El sistema debe funcionar para todos nosotros.
这个体系必须为我们所有利益服务。
El sistema debe funcionar para todos nosotros.
这个体系必须为我们所有利益服务。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分资金至关重要。
Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.
我们必须努力,争取所有国家加入这《行为准则》。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息适当机制。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们致认为,没有理由感到满足。
Se están preparando libros de texto para los cursos inferiores.
正在草拟低年级教科书。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进步加强体制能力。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每方面,都有很大
改进余地。
La libertad para vivir sin miseria es nuestro principal objetivo.
免于匮乏是我们首要目标。
De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.
事实上,最后
部分有两种不同建议。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不遗余力地推进这艰巨
进程。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带了机遇和挑战。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见充分余地?
Como nación, hemos examinado los objetivos y los métodos para alcanzarlos.
我们国家审查了《千年发展目标》和实现这些目标方法。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这确保选举过程
成功也很重要。
No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.
在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此没有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。
El desarrollo constituye una base para la paz y la estabilidad.
发展为和平与稳定奠定基础。
Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.
委员会敦促政府为此目拨款。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理妥协提供了基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。