El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日
将积极参加
年底以前完成的谈判。
: Los niños que jugaban en el campo de deporte no oyeron el timbre. 在操场上玩的孩子们没有听见打铃.
,
:
写时在第二种情况下, 用逗号将副句断开. 在形式上有不带冠词和带冠词两种. 副句中的动词一般和 que 配合, 即用单、复数第三人称; 但在主副句的主语是同一个的情况下, 也可以和主句的主语配合,
同样可以
: Yo soy el que habló primero 或 Yo soy el que hablé primero; Nosotros somos los que se arriesgarán 或 Nosotros somos los que nos arriesgaremos.] 
.
情没有我不知道的.
.
件
情的时候我还很小.
一类先行词为表示时间的名词的句子中, 前置词 en 可以省略,
: No estuve en casa el día (en) ~ vino. 他来那天我不在家.
果主句动词是 hacer 的第三人称时, 前置词必须省略,
: Hace tres meses ~ no sabemos nada de él. 三个来月我们没有得到他的任何消息.]
个, 那个;
些, 那些:
就是那
引起那么多争论的小
.
就是我对你提到过的那
. [
一类表达方法虽然是正确的, 但有些生硬. 更常见的形式是将前置词移到冠词之前,
:
种
法又有先行词和 que 分开过远不合语法规定的弊病. 因而, 同是
一句话, 较好的表达方式是:
情, 全部
情; 东西, 全部东西:
情.
籍.
白的是他怎么能够知道那么多
情.
使大家非常高兴.
物中, 人是最可宝贵的. 一些>
个包有多重吗?
么, 那么:
个工作竟是
么难.
:
.
情, 一些东西:
:
何回答是好].
情.
我马上就回来<让他们马上回来>.
实上谁也没有把那件
情告诉我们.
话.
他昨天到的,
不是真话.
:
种省略趋向已越来越小.让他们马上回来>
: temer, 而副句又是否定句时, 省略 que 之后, 全句变成肯定的意思,
:
儿来”变成为“我担心他会提前到
儿来”.
que 同疑问词遇在一起, 则可以省略, 或改用其他表达方式,
:
:
种表达方式已经废弃, 在
种情况下, que 要去掉.]
不是真的.
过那种
.
的
样.
情.
项工作.
情.
那话的是他, 而不是我.
件
情告诉他.
件
情非做不可.
种第二个 que 之后为否定句时, 第一个 que 可以省略,
:
: Quieras ~ no, tendrás que ir. ]
情, 我真不知道
何回答是好.
出那种话来我并不奇怪.
话谁也听不懂.
果:
果我们累了, 就在路上找个什么地方过夜.
果你不能来, 就告诉我一声.
同:
方面的经历.
还没有出版.
此) !
么简单!
儿吧!
我想
的 话…?
种时候来了
么个消息...?El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.
日
将积极参加
年底以前完成的谈判。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们的城市。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘
处表示,
些重要问题将在最后战略中加以强调。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其
国政府支持政府间专家组的工作。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,
一领域仍有许多工作需要做。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释性声
,并不认为具有约束力。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。
En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.
在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在
方面提供建设性合作。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国的反应方式不同。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们的最佳利益的虚伪的
教。
Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.
丹麦衷心希望,
些讨论将取得积极成果。
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。
Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.
不扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或
教。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
份报告中的要点仍然适用。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,
种方案被广泛认为是不可接受的。
Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.
但是,一些文章认为还需要做出政治保证。
Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.
希望专家组的报告将被作为一个建筑构件或者一个里程碑。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。