Tiene un empeño loco en que vayas a verle.
他非要你去看他可。
Tiene un empeño loco en que vayas a verle.
他非要你去看他可。
No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.
如果他执意那么干下去,我看是会有好结果的.
Tengo empeño en acabar mi trabajo esta noche.
我非常想今晚结束这个工作.
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放弃这一。
Solamente las Naciones Unidas pueden galvanizar tan enorme empeño.
有联合国才能促成这样一项巨大的行动。
El Canadá está resuelto a ayudar en ese empeño.
加拿大决心推动这一。
Mi Gobierno seguirá trabajando resueltamente en este importante empeño.
我国政府将坚定地继续进行这项重要。
La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.
工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些。
Hay que poner más empeño para invertir esas tendencias sumamente alarmantes.
我们需要采取更多的行动来扭转此种令人极其安的趋势。
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为重建现代黎巴嫩做了巨大的。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在进行的一定能放松。
Se dejó la salud en el empeño
他奋地工作.
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了我们打击恐怖主义的。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致于协助此类。
La misión celebró el empeño de la CARICOM en prestar asistencia al proceso electoral.
代表团欢迎加共体致于援助选举进程。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若能取得成功,则可能导致政治和安全的稳定。
El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.
科索沃政府在返回问题上加强了。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大对这一假设进行进一步调查。
Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.
然而,我们没有看到巴勒斯坦领导层任何类似的承诺。
El Gobierno de Fiji pone todo su empeño en promover la salud de los niños.
斐济政府尽一切促进儿童健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。