L'idée de créer un comité autonome avait finalement prévalu.
成立一个单独委
会
想法最终占了上风。

意见占优势。
弱点se prévaloir de: alléguer, s'autoriser, enorgueillir, recommander, invoquer, réclamer, targuer, piquer
se prévaloir: arguer, s'honorer, se flatter, se glorifier, se piquer, se targuer, se vanter, s'enorgueillir, glorifier, honorer,
dominer, prendre, prédominer, l'emporter sur, primer, triompher, régner, emporter, enorgueillir, se glorifier, se recommander, se targuer, se vanter,L'idée de créer un comité autonome avait finalement prévalu.
成立一个单独委
会
想法最终占了上风。
Je voudrais souligner l'esprit de coopération qui a prévalu au cours de sa préparation.
我想强调在拟订决
期间所表现出来
合作精神。
La tension sociale prévaudrait et l'incertitude gagnerait des secteurs importants de notre société.
社会紧张会出现,而我

要人口中心就会受到不稳定
影响。
La situation qui prévaut en Afrique de l'Ouest depuis plusieurs années nous interpelle tous.
几年来在西非存在
局面现在对我
大家是一项挑战。
Un sentiment général de malaise prévaut et le monde nous semble encore moins sûr.
各国普遍感到不安,世界现在似乎更加不安全。
La communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir.
因此国际社会必须正面予以还击并且必须取得胜利。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关于离婚方面普遍运用
法律是什么?
L'Assemblée doit faire prévaloir l'état de droit et les buts et principes de la Charte.
大会必须坚持法治以及《宪章》宗旨和原则。
Nous ne pouvons lui permettre de prévaloir sur la volonté librement exprimée du peuple afghan.
我
决不能允许它违背阿富汗人民充分表达
意愿而得逞。
Toute stratégie nationale de lutte contre le terrorisme doit faire prévaloir l'état de droit.
打击恐怖
义
国内战略要维护法治
首要地位。
Il en est de même pour la situation qui prévaut au Darfour.
达尔富尔
情况亦是如此。
En Somalie, l'instabilité qui prévaut depuis une quinzaine d'années annihile toute possibilité de développement.
索马里过去15年
不稳定使其失去了任何发展
可能性。
L'examen de nos propositions se poursuit et nous espérons que l'approche collective prévaudra.
我
提
正在讨
之中,我
希望这一立足共同参与
做法将产生结果。
Les tâches judiciaires du juge prévalent sur toute autre activité.
法官
司法职责重于一切其他活动。
Personnellement, je juge encourageante par l'atmosphère globalement positive qui prévaut aujourd'hui.
我个人对于今天会上普遍
积极气氛感到鼓舞。
J'espère que les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies prévaudront.
我希望《联合国宪章》
基本原则将起到决定作用。
Toutefois, dans notre tour de Babel moderne, les malentendus prévalent.
然而,我
当代
巴别塔充斥着误解。
La situation qui prévaut actuellement au Moyen-Orient est préoccupante.
中东地区
现实状况令人担忧。
En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.
出现不一致时,将以知识产权法为准。
La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
保护生命必须超越盲目
贪婪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。