L'examen par les Parties de décisions contestées est prévu par le Protocole de Kyoto.
《京都议定书》机制为缔约方审查争议
决定提供了程序。
合法性是可以争论
。
…提出异议, 怀疑, 否认:
某人

持异议
诚意。
真实性L'examen par les Parties de décisions contestées est prévu par le Protocole de Kyoto.
《京都议定书》机制为缔约方审查争议
决定提供了程序。
Ces derniers ont pu contester les constatations de cette commission.
这些人可以
该委员会
调查结果提出申诉。
L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.
有人

驱逐“权利”
存在,表示反
。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留
合法性。
Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各当事方没有
此提出异议。
L'auteur n'a pas contesté le fait que les autorités compétentes ont agi conformément à cette disposition.
提交人并未反驳主管当局是根据这项条款规定行事
。
Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.
转移案件法官
其余三项裁决目前正等待上诉。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本
于这两人
遗骸
真实身份提出了争议。
Récemment, toutefois, d'autres États européens ont commencé à contester le principe du partage nucléaire.
但是,其他欧洲国家最近开始质疑核共享。
Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.
在这些书状中,每个当事方驳斥了
方
指控。
Ainsi, le Gouvernement soudanais ne pourrait en aucun cas contester la compétence de la Cour.
这样,苏丹政府在任何情况下都不会否认法院
管辖权。
Les Gouvernements du Royaume-Uni et de Gibraltar vont contester cette décision devant la Cour européenne.
这种状况将严重破坏直布罗陀
经济和整个社会
生存能力,因此联合王国政府和直布罗陀政府将把该裁决提交欧洲法院。
Aucun des deux n'était donc présent pour contester la requête.
为此,他们俩都未出席就动议提出反驳。
2 L'auteur a contesté cette décision auprès du tribunal de l'arrondissement de Preobrazhenski.
2 提交人就这项决定向Preobrazhenski市法院提出异议。
Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.
但是,由于关于自决
要
存在争议,而
雇佣军
标准定义提出了质疑。
Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.
极少有人反
采取此类行动
逻辑和理由。
Par exemple, certains membres ont contesté qu'il existe un « droit » d'expulsion collective.
例如,有人表示反

驱逐“权利”
存在。
La motion contestant le rapport d'expert n'a donc pas été examinée au fond.
因此,质疑专家报告
请
未予接受。
Ces raisons peuvent être contestées en justice.
她可以
拒绝签订雇用合同提出正式反
。
Le refus de fournir ces informations peut être contesté en justice.
可在法庭上
拒绝披露信息提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。