Le féminin prédomine dans cette salle de classe remplie de filles.
这间教室里女孩众多,女性气质
主导。
优势,
主导
位:
了优势。
这个
里
主要
位
这

主导
位Le féminin prédomine dans cette salle de classe remplie de filles.
这间教室里女孩众多,女性气质
主导。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教
最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Toutefois, elles prédominent toujours dans les secteurs traditionnellement féminins, comme la santé et l'éducation.
可
,妇女主要仍然还

统的女性部门工作,例如保健和教育。
Mais il faut que cet aspect continue de prédominer dans toutes les activités de développement.
但需要继续强调这一重点,使其成为所有发展活动的共同焦点。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
许多情形下普遍存
有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发展。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式的婚姻仍然存
,实际上比较普遍。
Le Myanmar a de vieilles traditions historiques et est aussi un pays où l'amour prédomine.
缅甸具有悠久的历史
统,也
一个到处充满爱的国家。
Dans notre région, en dépit de graves problèmes socioéconomiques, une culture de paix prédomine.
我们
虽然存
严重的社会和经济问题,但盛行和平文化。
L'État a une économie agricole dans laquelle les femmes jouent un rôle prédominant.
该国
农业型经济,妇女
其中发挥着主导作用。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
非洲,战争
造成不安全、贫困和政治不稳定的主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。