L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.
少数民族
区
教育有了显著改善。
, 清洁
, 清晰
;明显


力气最大。
贬义
, 干脆
回答我。
好多了。
好多了
工作明显不够好
, 明显
, 显然;
;
, 全部
;
;
, 绰绰有余
, 宽大
, 宽阔
, 宽敞
;
, 意味深长
;
,令人惊讶
;
,比较
;L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.
少数民族
区
教育有了显著改善。
Par contre, il a été nettement plus élevé dans les provinces de l'est du pays.
然而,在该国东部各省份,投票率相当高。
Elle montre très nettement que l'ONU se soucie du sort de Bougainville.
这十分明确
表明,联合国继续表示关心。
Le Bangladesh a par ailleurs nettement réduit la mortalité infantile et amélioré la santé maternelle.

国家还极大
降低了儿童死亡率和提高了母亲
健康。
Aujourd'hui, le bilan global est nettement plus encourageant.
在
全球情况则更令人鼓
。
Les progrès accomplis dans ce domaine sont très nettement insuffisants.

这些目标
进展十分不够。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活标准衡量,这一数字都
严重不够
。
J'espère qu'on continuera de faire nettement la distinction entre ces deux domaines.
我希望对这两个领域加以区别。
De plus, l'APD demeure nettement inférieure à l'objectif de 0,7 %.
另外,官方发展援助仍然大大低于0.7%
目标。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
La technologie et, dans une grande mesure aussi, la sensibilisation apparaissent nettement plus importantes.
更为重要得多
技术,而宣传在很大程度上也
如此。
C'est beaucoup trop long et nettement plus long que dans d'autres organisations internationales.
待聘时间
在太长,要比其
国际组织长得多。
S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.
从进口看,不同区域
扩张程度要接近得多。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫困人口
非货币差别明显。
Sur cette image, on voit nettement les installations militaires.
在此图象中可以明确看到军事设施。
La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).
农村孩子
接种率显然要低得多(27%)。
En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.
在农村
区,女性识字率仍明显低于城市
区。
Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.
阶段,申请加入国被迫承担
义务比世贸组织创始国要多得多。
L'issue des élections du 30 janvier pourrait donc rester nettement en deçà de nos attentes.
因此,1月30日
选举结果也许远远低于我们
预期。
Il a été noté que cela rendrait le texte nettement plus facile à utiliser.
有人指出,这一措施将大大改善案文
使用方便。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。