Au niveau de l'enseignement général, le taux d'abandon scolaire est resté relativement stable.
普通教育学校
退学率一直比较稳定。
问题
件事我一无所知。
相对较多
研究工作相对地先于您
,
不容置疑
relativement à: comparaison, égard, rapport, concerner, pour, propos
en fonction de, concernant, eu égard à, quant à, assez, passablement, proportionnellement, plutôt, au sujet de, par rapport à, par comparaison avec, proportionnellement à,Au niveau de l'enseignement général, le taux d'abandon scolaire est resté relativement stable.
普通教育学校
退学率一直比较稳定。
Nous estimons qu'il est possible de réduire sensiblement les menaces avec un investissement relativement modeste.
我们认为,能够以相对微少
投资而获得减少威胁
巨大收益。
Les projets de paragraphes 1 et 2, néanmoins, sont relativement peu contestés.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
Dans le cas des colonies, la notion de population autochtone est relativement facile à appliquer.
就殖民地而言,土著居民
概念较容易适用。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物中

况常见于报道。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过程中造成
感染和中
也相对频繁。
Certains pays fournissent des données de qualité relativement médiocre, voire aucune donnée pour certaines rubriques.
一些国家提供
数据质量很差,而有些则完全不提供数据。
La situation en matière de sécurité dans le pays, quoique fragile, est restée relativement stable.
尽管该国
安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
La situation militaire dans le secteur de Zougdidi est restée relativement calme.
祖格迪迪区
军事局势仍相对平静。
À cet égard, le domaine public est relativement bien couvert.
在公共领域
些措施覆盖范围很广泛。
Le nombre relativement faible d'infections signalées peut s'expliquer par divers facteurs.
报告
感染案例数比较低可能
多方面
因素造成
。
Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.
加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静。
Le déminage humanitaire constitue ainsi une discipline spécifique relativement neuve.
因此,人道主义排雷
作为一个较新
和专门
分支发展起来
。
Par ailleurs, elle était relativement faible chez les pauvres.
与此同时,穷人中
艾滋病
感染率相对较低。
Je ferais sous peu des recommandations au Conseil relativement à cette question.
我打算近期就
一事项向安理会提出建议。
La situation sanitaire est dans l'ensemble relativement en progrès.
保健
况也有整体改善。
Le Timor-Leste est resté relativement calme et stable, mais l'environnement opérationnel reste fragile.
东帝汶
局势仍然相对平静和稳定,但
行动环境仍然脆弱。
Les évaluations, bien qu'elles soient généralement confirmées par d'autres sources, ont une valeur relativement limitée.
些评估虽然往往得到其他资料来源
确认,但就价值而言却很有限。
En revanche, le taux d'utilisation dans les pays développés est demeuré élevé et relativement stable.
与之相比,发达国家
普及率基本维持稳定在较高水平。
Ce fait montre clairement l'importance de la préoccupation du Conseil relativement à l'Afrique.
清楚地表明安全理事会对非洲
真正关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。