Le commentaire devrait exposer clairement le champ d'application du projet de convention.
评注应阐
公约草案
适用范围。
,
了
, 

,
确
确
发表意见
辨得出海岸线
确
;
;

,
然
;
,清洁
;旧>
然,

;

,
著
;
;
,确切
,恰当
;Le commentaire devrait exposer clairement le champ d'application du projet de convention.
评注应阐
公约草案
适用范围。
C'est pourquoi il importe tout particulièrement d'adopter un programme réaliste assorti d'objectifs clairement définis.
特别是,土著
题常设论坛第二届会议组织了有关土著儿童和青少年
题
高级别讨论。
Pour rendre les rapports financiers plus transparents, il importe d'adopter des normes comptables clairement définies.
要编制透
财务报告就必须在会计方面采用
确
标准。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准
目标才能得到
确
界定和监测。
Le projet a été étudié par le Groupe d'experts qui l'a clairement approuvé.
专家组评价并断然核可了该项目。
Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.
这一条文
超出通常认为
国际规则正常范围。
La loi actuelle n'indique pas clairement que les formes de vie supérieures sont brevetables.
现行法律没有
确指出较高级

形式可取得专利。
Les auteurs de la Charte l'ont clairement vu.
《宪章》制订者很清楚这一点。
Nous avons clairement progressé sur plusieurs fronts, mais avons peut-être régressé dans d'autres.
我们在一些方面
取得进展,但在其他方面则出现了倒退。
Il conviendrait d'indiquer clairement que cela n'implique pas automatiquement l'ouverture des pourparlers.
应该
确指出,不存在任何启动谈判
自动机制。
La nouvelle Décennie devait avoir des objectifs clairement définis, pratiques et réalisables.
有人强调,新十年
目标应是
确界定和实际可行
。
Deuxièmement, tout élargissement de ce champ d'application devrait refléter clairement l'élément de risque.
其次,任何对应用范围
扩大应
确反映危险因素。
Cette tendance est apparue clairement dans les modes de financement.
这种趋势清楚反映在供资模式中。
La dégradation de l'environnement est clairement devenue l'un des obstacles majeurs au développement.
环境退化
然已经成为发展
主要障碍之一。
Les débris des roquettes tirées par les hélicoptères ont été clairement identifiés.
从直升飞机上投下
火箭弹残留物清楚可见。
Il s'agit clairement d'empêcher la sécession d'un peuple qui fait partie d'un pays existant.
目
然是防止现有国家
部分人民从国家中分离出去。
C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement (voir plus loin).
这一点在第1条(见下文)中得到了最清楚
表述。
C'est ce qu'il a clairement démontré dans son importante intervention devant la Commission.
他对委员会所作
重要发言清楚
体现了这种努力。
La Syrie avait elle aussi exprimé clairement son opinion sur cette question à l'époque.
叙利亚当时也
确表达过其关于这一
题
观点。
Nous savons clairement quelle est la marche à suivre, mais il nous faut votre aide.
我们清楚
知道我们
前进道路,但我们需要你们
帮助。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。