Quelque 28 000 habitations palestiniennes risquent d'être démolies à tout moment.
大概有2.8万栋巴勒斯坦
的住宅随时
有可能被拆毁。


任何年纪
任何情况下






一些词组中,不用冠词]
带的全部行李就是一把雨伞。
作家名及城市名前,用阳性单数]
工作。
,
;所有的事物
很好。一切正常。

里。

儿啦。
做的,样样
适用的
内
一切方面;总共,一共

睡了。
以辅音或嘘音h开头的阴性形容词前有性数变化]
作形容词或表语用的名词前]
不是纯羊毛的。
副动词前]
一面走,一面对我讲
的经历。
跟我大闹一通
任何场合
别要
虽然腼腆,还是敢于提出抗议。Quelque 28 000 habitations palestiniennes risquent d'être démolies à tout moment.
大概有2.8万栋巴勒斯坦
的住宅随时
有可能被拆毁。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Le renforcement des capacités au niveau régional est tout aussi important.
区域层面的能力建设也同样重要。
Toute modification ultérieure de la composition de la délégation est également communiquée au secrétariat.
“2. 代表团的组成随后的任何变化情况也应提交秘书处。
Tous trois ont porté plainte, alléguant qu'ils avaient subi une discrimination fondée sur un handicap.
三
均提出申诉,声称
们受到了基于缺陷的歧视。
Le tout lui serait versé par le Ministère de la sécurité du revenu.
全部由收入保障部向
支付。
M. Minihan (Australie) convient que tout commentaire devrait provenir des rapports du Groupe de travail.
Minihan先生(澳大利亚)说,
同意任何评注
应源于工作组的报告。
Toutes les autres déclarations doivent pouvoir être faites et modifiées à tout moment.
所有其
声明
应当可以
任何时候作出并加以修正。
Tous ces organismes sont chargés de préparer les élections.
所有
些机构正努力进行选举准备工作。
C'est pourquoi il importe tout particulièrement d'adopter un programme réaliste assorti d'objectifs clairement définis.
特别是,土著问题常设论坛第二届会议组织了有关土著儿童和青少年问题的高级别讨论。
Tous les intéressés doivent faire parvenir ce message au personnel de maintien de la paix.
所有有关方面
必须将
个信息传达给维和
员。
Toute demande doit satisfaire aux conditions établies par la Commission.
“1. 划界案应按照委员会所定要求提出。
En étant tout simplement eux-mêmes, ces jeunes sont extraordinaires.
只要能让
们保持自我,
们就能出类拔萃。
Tous les défis susmentionnés ont de profondes incidences sur l'accès à la justice.
所有上述挑战
对行使司法权有重大影响。
Cela devrait être le sujet de tout nouveau programme de recherche.
一领域中出现的任何研究议程
需要包含
种多样性。
Ce projet répond tout à fait aux différents impératifs que je viens d'évoquer.
决议草案完全符合我所提到的各种要求。
Le programme de formation sera élargi à tout le Libéria dans les trois prochaines années.
今后三年内将
利比里亚全境扩展
一培训方案。
Le consensus autour de cette question est tout à l'honneur de notre Organisation.

个问题上达成协商一致给联合国带来了荣誉。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我的担心,我想每个
有感到担心的地方。
L'État vietnamien réaffirme qu'il est tout à fait déterminé à éliminer ces fléaux.
越南重申,它将坚决消除
些邪恶行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。