Il a reconnu sa faute et s'est excusé.
他承认了自己
过错并道了歉。
词fauter
变位形式
一些固定词组中]
)犯规; 失误
过失
过错,我们才迟到了。
做坏事,发现某人
做坏事
错误
词变化:
,严峻
;Il a reconnu sa faute et s'est excusé.
他承认了自己
过错并道了歉。
Dans trois autres cas, il n'a pas été possible d'entreprendre une enquête sérieuse, faute d'informations.
无法

查,因为缺乏足够信息,难以启
有意义
查。
Nous ne pratiquons toutefois pas de surveillance électronique, faute du matériel nécessaire.
但是我们没有进行电子监视活
,因为我们没有相关设备。
La version précédente du projet d'article 2-1 c) a été supprimée, faute d'un soutien suffisant.
第2(1)(c)条草案上一稿由于得不到充分
支持,已予删除。
Ce n'est pas de sa faute s'il n'a pas pu se rendre dans le pays.
特别报告员未被允许访问该国,不是特别报告员
过错。
Or, faute d'informations, il risque ainsi de ne pas répartir au mieux ses ressources.
缺乏这方面信息会导致资源分配无法优化。
Près d'un demi-million de jeunes ne peut entrer dans l'enseignement supérieur faute d'accès.
因为名额有限,所以有将近50万青年学生无法走
高等教育课堂。
Faute de préparation et de coopération suffisantes, des problèmes pourraient se présenter.
没有足够
准备与合作,就会有各种问题。
Faute de temps, je m'attacherai à relever seulement les actions réalisées dans quelques domaines.
为了节省时间,我将只指出
几个领域中作出
一些努力。
Toutefois, faute de résultats probants, des moyens de pression doivent être mis en œuvre.
然而,如果没有明确
结果,还必须考虑施加压力。
Dans d'autres pays, les expériences sont moins positives, en général faute de discipline budgétaire.
其他国家,情况较不乐观,通常是因为政府发现难于遵守必要
财政纪律。
Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.
但是,里约集团对工作步伐
缓慢和由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。
De fait, le programme d'activités du secrétariat risquait d'être réduit faute de ressources.
实际上,秘书处
活
方案由于资源短缺,可能会面临萎缩。
Les responsables de ces fautes devraient avoir à rendre des comptes.
应追究那些造成控管失误
人
责任。
Il a fait observer que l'organisation d'ateliers était difficile faute d'un financement suffisant et prévisible.
履行机构注意到,缺乏充足和可以预计
资金使研讨会
组织存
困难。
De nombreuses personnes continuent de mourir faute de traitement.
继续有许多人因为得不到治疗而丧生。
Les sanctions disciplinaires ne sont pas toujours à la mesure des fautes commises.
纪律惩处行
与不轨行为
程序上并非总相称。
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
而且,消费者常常为不加规范
特许经营所欺骗。
Les soumissions contenaient de nombreuses caractéristiques identiques, y compris dans un cas la même faute.
三家公司
投标书有许多共同特点,包括
某一方面还有一个相同
错误。
Malgré toutes ses fautes, l'ONU s'est avérée indispensable.
尽管存
诸多缺点,但联合国已证明是不可或缺
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。