Comme on l'a vu plus haut, ces facteurs étaient présents en abondance à Bunia.
如上文所述的案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。
富, 富足, 充裕
富的蔬菜
年
收角 [缀满花果的羊角, 象征
收]



富地, 大量地
富;
富的,
盛的;
,多样性;Comme on l'a vu plus haut, ces facteurs étaient présents en abondance à Bunia.
如上文所述的案件表明,在布尼亚大量存在这些因素。
Nous sommes convaincus que le monde voulu par Dieu est un monde d'abondance pour tous.
我们相信,上帝的世界是要对人人都富庶的世界。
Lorsque de tels règlements s'appliquent, il y a une abondance d'informations.
在此种条例适用的情况下,将可获得充足的资料。
L'abondance de prostituées stimule à son tour le tourisme sexuel.
妓女的提供反而又助
性旅游业。
En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.
在这个物资
富的时代,千百万人却仍然在挨饿。
Nous disposerons ainsi d'électricité en abondance et à peu de frais.
电
供应有保障而且具有成本效益。
Toutefois, compte tenu de l'abondance des sources, cette solution doit être mieux justifiée.
但是,由于来源众多,必须作出进一步的证明。
Cinquièmement, la recherche de la paix sera toujours entravée par la présence d'armes en abondance.
第五,在武器泛滥的情况下,寻求和平的努
始终将受到阻碍。
Ils subissent une crise alimentaire dans un monde d'abondance.
在一个富足的世界,他们生活在粮食危机之中。
Il n'a pas été le fruit d'une myopie politique ou d'une abondance de ressources.
出现这种情形并非因为政治近视或资源
富。
La Commission suggère d'utiliser des photographies pour évaluer la composition biologique et l'abondance des nodules.
委员会建议使用照片来评价结核和生物的构成和
度。
Les armes légères se trouvent en abondance et à bon marché en Afrique de l'Ouest.
便宜的小武器在西非泛滥,使暴
滋生,妨碍西非冲突的解决和平的建立以及经济和社会持续恢复的进展。
L'abondance des moyens ne peut en aucun cas compenser l'absence de volonté politique des parties.
资源绝不能替代当事方的政治意愿。
L'abondance d'énergie peu coûteuse favorisera l'industrialisation et le développement d'industries gourmandes en énergie.
富的低成本电
的供应将为工业化和发展能源密集型工业提供动
。
En conséquence, les chercheurs ont constaté un déclin de 76 % dans l'abondance des 41 espèces étudiées.
因此,研究人员发现,在他们研究的多
41种动物中,其中76%出现下降。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
绿
条象征自然、新时代以及穆斯林人口众多的国家的昌盛。
Le Comité se félicite de l'abondance des données présentées dans le rapport et dans les réponses écrites.
委员会欣赏地注意到缔约国在其报告以及书面答复中所提供的广泛的数据。
Nul ne peut lutter contre la colère de la nature, quelle que soit l'abondance de ses ressources.
无人能够战胜自然灾害,不论他可能拥有多少资源。
Cela montre avec quel soin la partie chypriote grecque a évité de présenter une abondance de demandes.
这表明
希族塞人一方如何小心地不去提出广泛的要求。
Dans un monde d'abondance, le don est une vertu qui devrait être mise en pratique par tous.
在富足的世界上,给予是所有人都会拥护的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。