Il s'agit évidemment d'un faux débat, car les deux questions sont inséparables.
场辩论显然很具有欺骗性,因为
两个问题
密不
分
。


动词faillir
变位形式faux, -sse
, 不真实
, 不确切
, 不逻辑
; 不确实
, 不符合实际
命题中, 一个
真
, 另一个
假
希望
汇报
不对, 根本不对, 你在撒谎。
不真实
。…
不对
。…
错误
。 Il est faux de dire...说…
错误
。
不真实
。
, 仿造
, 伪造
, 人造
; 名不副实
; 冒充
, 假冒
, 冒名
, 伪装
; 假装
, 虚伪
, 模拟
; 欺骗
词
人
, 没有根据
恐惧
人为
需求
问题
, 不正确
判断
)皱痕, 皱纹
天平
决定或步骤
账单
诗句
, 不自然
, 做作
描写不真实。
颜色
, 不合谐
, 音调不准
声音

琴音不准了, 需要校正。
音符
使人感到
假
。
非
作品
幅画
赝品
假货。
文件系伪造
根梁装偏了。
推论
站不住脚
。
音
份文件
个伪造文书
些画
赝品
,虚假
;错误
),falsus源自拉丁语动词fallere(欺骗,引入迷途)
,确实
;
,坏
;
,诈骗
;
,不明确
;
;
;
,著名
;
;Il s'agit évidemment d'un faux débat, car les deux questions sont inséparables.
场辩论显然很具有欺骗性,因为
两个问题
密不
分
。
La distinction entre autorité et politique sociale est un faux dilemme.
对权力和社会政策
区分
不对
。
Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.
显然
些“印制方人员”据报库存有价值2百万美元
非法印制
先令。
Mais ils pourraient aussi être porteurs de faux espoirs.
但它们也
只
虚假
黎明。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他
作用仅限于购买诸如签证和护照之类
伪造证件。
Or, dans sa déposition orale, elle déclare avoir quitté l'Iran avec un faux passeport.
但
,在她
口头证词中,她声称
凭假护照离开伊朗
。
Le requérant conclut que l'État partie n'a pas prouvé que les documents étaient faux.
申诉人认定,缔约国未
提出证据证明关于文件
假
指称。
L'Équipe constate que certains États Membres ne saisissent pas les faux documents lorsqu'ils les trouvent.
小组注意到,一些会员国在发现假证件时没有予以没收。
Le débat sur la comparaison entre nouvelles et anciennes menaces est un faux débat.
但
关于旧威胁和新威胁
辩论并没有意义。
Le Gouvernement de Sa Majesté s'inscrit en faux contre la teneur de ladite lettre.
女王陛下政府拒绝接受信中
主张。
La Rapporteure spéciale s'inscrit résolument en faux contre une telle interprétation.
特别报告员坚决反对
个看法。
Al-Hugayet a fourni des bons pour faux frais correspondant à l'achat de masques à gaz.
Al-Hugayet提供了购买防毒面具
小额现金单据。
L'ONU ne peut faire faux bond au Timor-Leste ni à son peuple.
联合国不
让东帝汶和它
人民失望。
Le Groupe a appris que des fonctionnaires sans scrupules délivraient de faux permis aux chercheurs.
专家小组了解到,不法地方官员正在颁发伪造
采矿许
证。
C'est un faux titre bien sûr, comme vous devez le savoir.
各位成员必须知道,
一个虚假
名称。
Ce serait réconfortant. Ce serait faux.
那会让人欣慰,但那
错误
。
De faux aveux obtenus sous la contrainte conduisent à de fausses accusations.
在压力之下提取
不实供诉,最终会导致捏造
控罪。
Il s'agit, pour la plupart, de personnes susceptibles de circuler à l'aide de faux documents.
主要涉及那些
凭伪造证件旅行
人。
Les infractions de faux ont suscité de nombreux changements.
造假罪
很多改革
对象。
Mais à notre avis, cette position difficile repose sur un faux dilemme.
但我们认为,
一困境基于不
真正
进退两难之地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。