Elle contribuerait aussi à équilibrer ainsi qu'à rendre plus prévisible et équitable le système commercial multilatéral.
这还会有助于多边贸易体系
平衡、可预测性和公正公平。



互相平衡。
人数相当
平衡s'équilibrer: se balancer,
Elle contribuerait aussi à équilibrer ainsi qu'à rendre plus prévisible et équitable le système commercial multilatéral.
这还会有助于多边贸易体系
平衡、可预测性和公正公平。
Ces piliers devraient s'équilibrer de sorte que leur but général soit atteint.
这三根支柱应保持平衡以确保实现其总目
。
Il est donc important d'équilibrer les facteurs qui entrent en jeu dans chaque affaire particulière.
因此必须平衡某一案例中发挥作用

因素。
Tout comme les programmes nationaux, les interventions en cas d'urgence doivent être équilibrées.
与国家方案一样,应急反应应兼顾
方。
Il fallait l'équilibrer par l'autre grand thème qu'étaient les possibilités d'éducation à offrir aux handicapés.
需要在这一主题与残疾人教育选择
其他主题之间达成平衡。
Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.
秘书长
建议也是平衡
。
Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.
为了实现提高效率和成效
目标,委员会必须采取一
均衡
做法。
L'augmentation de l'extrême pauvreté exige une redistribution équilibrée et juste des ressources.
要想遏制赤贫
加,就需要平等和公正地重新分配资源。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡
均衡兼顾
办法显然是适当
。
Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.
新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔平衡。
La réforme de l'ONU doit être générale, non exclusive, équilibrée et menée de manière efficace.
联合国改革必须全面、包容、平衡并有效实施。
Nous nous félicitons des informations équilibrées qu'ils contiennent et des efforts qu'ils décrivent.
我感谢关于委员会正在进行
努
宝贵信息。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
这将是最公平、最公正和最均衡
解决办法。
L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.
确,任何国家森林
未来都与其
农村政策是否取得良好平衡直接有关。
Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.
我们期待继续这
有益、平衡
对话。
Dans l'ensemble, la discussion a été constructive et équilibrée.
总体而言,讨论是建设性和平衡
。
Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.
我们呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平
基础。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议
说明,这是一个非常均衡
举措。
Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.
在我们
工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当
平衡。
Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.
代表们称赞了贸发会议说明
质
;该说明以全面和均衡
方式分析了复杂和敏感
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。