Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐
语言。

词Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐
语言。
La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.
今天
决议将为我们
努力提供更大
动力。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建
方案
批委员会变得更有活力。
Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.
在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济
作用。
On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.
但是正在努力通过成立一个秘书处而使该机构恢复活力。
Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?
我们是否仍然对大会
工作进程感到满意? 如何能够精简和振兴大会并且使它更目标明确?
La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.
方案

期计划将有助于推动中小型企业部门
发展。
Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.
新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。
Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.
发起新一轮贸易谈判可能会大大推动全球经济。
Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.
真实
合作对于扩大社会发展而言是非常重要
。
Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.
值得考虑让
发办发挥
作用超出目前
支助作用。
La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.
儿童
存在和参与使我们
工作更有活力。
La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.
高难度项目中
合作也能推动技术转让。
Une fois adoptée, la loi ne pourrait que contribuer à dynamiser l'activité commerciale dans le pays.
一旦获得通过,该法肯定会增加该国商业活动
活力。
Par ailleurs, la composante intérieure est en hausse, ce qui constitue un facteur dynamisant pour l'économie.
作为经济动力
国内部分有了进一步较大
增长。
Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.
此外,经验表明,遴选人员应该在完全透明
基础上并严格遵循《宪章》
100和101条
规定进行。
L'an dernier, un rassemblement analogue a permis de dynamiser l'action menée dans le domaine des changements climatiques.
去年,我们利用一次类似
会议为解决气候变化问题嬴得了动力。
Le monde attend un « new deal » pour dynamiser le développement et créer des emplois à l'échelle mondiale.
世界期待着达成“新交易”来刺激发展,在全球范围创造机会。
Ma délégation n'a ménagé aucun effort pour surmonter le blocage et pour dynamiser ce Groupe de travail.
我国代表团为打破此局面,重振该工作组
工作,尽了一切努力。
Ces trois dernières années, plusieurs conférences et initiatives ont permis de dynamiser les activités des organismes intergouvernementaux.
过去三年里,一些会议和主动行动已促进加强各种政府间进程。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。