Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对所提出的建议那样。
职务;记职务;部长职务;;记;Amér.(政府的)部
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对所提出的建议那样。
La secretaría de la CEPE proporcionó servicios de secretaría.
欧洲经济委员会提供了服务。
Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.
这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛的欢迎。
El Congreso logró institucionalizar el proceso de diálogo interreligioso estableciendo una secretaría permanente.
会议设立了常设,成功地实现了宗教间对话进程的制度化。
Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
这些报告由进行汇编和综合,供审评委第三届会议使用。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委员会的常设是统计司。
Los países que necesitan tal asistencia pueden presentar sus solicitudes directamente a la secretaría.
需要这种援助的国家可直接向提出申请。
Todo cambio en la composición de la delegación también deberá comunicarse a la secretaría.
各代表团的组成方面发生的任何变动亦需提交。
Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.
与会代表名单随后发生的任何变动亦须提交。
También quisiera dar las gracias a la secretaría de la Oficina de Asuntos Jurídicos.
我还要感谢法律事务厅。
EU-SEC desempeñará la secretaría del proyecto y coordinará la labor realizada por los países asociados.
欧安方案将作为该项目的并协调各伙伴国家开展的工作。
Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.
“2. 代表团的组成随后的任何变化情况也应提交。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌克兰赞扬原子能机构及其干事的工作。
La secretaría del FMAM desempeña funciones administrativas.
环境基金行使行政职能。
Informe sobre las actividades de la secretaría.
汇报开展活动的情况。
PNUD y otras dependencias de la secretaría.
采购司和其他实体。
La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.
将在适当时候分发文件袋。
Estas cuestiones se resaltan en la nota de la secretaría.
这些事宜在的说明中又作了进一步强调。
El Departamento de Información Pública le proporciona servicios de secretaría.
它的服务由新闻部提供。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
还是全球森林信息指导委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。