Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.
他试图深入理解那些新思想,但无法抓住它本质。
Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.
他试图深入理解那些新思想,但无法抓住它本质。
Una ola,una corriente de aire, son entidades.
浪、气流都实体。
Somos la entidad organizadora de la fiesta artística.
我术节织单位。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员由地方各单位代表。
Esa cifra no incluye a las 115 entidades de la lista.
这一数字不包括清单所列115个实体。
La administración corresponde a la entidad que opera el mecanismo financiero.
行政部门指运用财务机制实体。
El contenido de los planes de acción varía enormemente entre las entidades.
各实体行动计划内容大相径庭。
Este apoyo se financia mediante reembolso por las entidades que reciben los servicios.
这种支助由接受支助服务实体偿还费用。
Su opinión sigue siendo que debe haber una entidad de asistencia jurídica independiente.
论者继续认为本港必须设立一个独立法律援助机构。
También se está trabajando para establecer una entidad independiente de investigación en la Organización.
正在努力在本织内建立独立调查能力。
Aunque la República Srpska está dividida en regiones, la competencia corresponde a la Entidad.
塞族共和国划分为不同地区,但相关责任归属实体一级。
El proyecto se ejecuta en cinco escuelas piloto seleccionadas paralelamente en las dos Entidades.
该项目正在两个实体里五所试点学校同时实施。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质公司与公司股份持有者分开。
Además, el Comité recibió nueve informes de otras entidades.
而且,委员还收到其他方面提交共9份报告。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都将在今年面临巨大和无法长久维持赤字。
Además, el Comité recibió 9 informes de otras entidades.
委员还收到其他方面提交报告共9份。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机构适当和顺利运作关键。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间对话实际不可想象。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者公共政策确定或法典化规则或实体。
Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.
资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。