La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.
杜鹃花在春天盛开,花园里充
了鲜艳
色彩。
,充
:
了池塘.
全部空闲时间.
城都是游客.
,装
,填
,塞
,撒
,
,摆
:
口袋里塞
了糖.
地都是纸<把玩具摆了一地> .
了乌云.
饱.
(某种感情):
回答使我茫然不知所措.
:
足.
意:
理由是充足
.
解释不能令我
意.
饱,喝足. 
,充
;
饱
)+ -ar(动词后缀)La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.
杜鹃花在春天盛开,花园里充
了鲜艳
色彩。
La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.
杜鹃花在春天绽放,使花园充
色彩。
El cantinero sirvió cervezas frías mientras la música de jazz llenaba el bar.
酒保在爵士乐充盈酒吧时,端上了冰凉
啤酒。
El aire fresco de la montaña llenó mis pulmones al amanecer.
清晨,山间清新
空气充盈我
肺部。
El esfuerzo de levantar la piedra enorme llenó el aire de silencio.
抬起那块巨石
奋力,让空气都凝固了寂静。
La emisión de humo del tren llenó el aire con un olor acre.
火车喷出
烟雾让空气充
了刺鼻
气味。
Has dejado un vacío dificil de llenar.
他留下了一个很难填补
空白。
Llenó la bañera y se dio un relajante baño caliente antes de la cena.
晚饭之前,她进浴缸泡了一个舒适
热水澡。
Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.
下雨
时候,街上全是泥。
Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.
要办
手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。
Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.
填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是你
了。
El puerto de Cagliari se llenó de velas.
Cagliari 港口
是帆船。
Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.
当我们把午餐带到野餐
地方时,那里全都是苍蝇。
Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.
这一步骤将填补这个领域
一大空白。
Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.
联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。
Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.
该委员会将填补联合国组织机构结构中
一个空缺。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动
政策也能协助填补空缺。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观
和有重大意义
。
La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.
总部
结构调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。
Le llenaron el bolsillo de caramelos.
人们在他
口袋里塞
了糖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。