Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.
对其中
很多国家来
,局势甚至大大恶化。
,包含在内
.
人,甚至老人和孩子,都去参加了那次大会.
一干起活来连吃饭都忘了. 西 语 助 手Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.
对其中
很多国家来
,局势甚至大大恶化。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求
为后处理步骤进行pH值调整。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
La misión escuchó a los representantes de los principales partidos políticos, incluso a Lavalas.
代表团听取了主要政党,包括拉瓦拉斯
代表
意见。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸
是,我
不得不离开磋商室。
Sus consecuencias adversas han perdurado incluso una vez resueltas las crisis.
它
不利影响在危机解决之后,还延续很长一段时间。
El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.
日本将参加该会议,包括派遣驻纽约代表团工
人员。
Lo que es igualmente importante, o incluso más, es la eficacia de la asistencia.
同样重要
是,援助
有效性。
Incluso podemos decir que se han perdido como personas y como ciudadanos.
我
甚至可以
,
正在失去
为个人和公民
价值。
Incluso en nuestra labor en pro de la paz, hay que impulsar el desarrollo.
我
致力于和平,但也必须促进发展。
En las propuestas se observaban muchas características idénticas, incluso, en un caso, el mismo error.
三家公司
投标书有许多共同特点,包括在某一方面还有一个相同
错误。
Incluso en Asia, hay más demanda de servicios adaptados a las necesidades de los clientes.
即使在亚洲,也更加需要客户化服务。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫
车队也遭到一些武装分子
袭击。
Se refirieron casos de presuntas agresiones de militares, incluso contra funcionarios de la policía.
有报告指控国防军
袭击行为,包括袭击国家警察人员行为
案件。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
这些信息还应包括相关
国际、区域甚至国家举措。
Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.
流离失所
影响是长久
,甚至在冲突结束之后仍然存在。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前
平静时期也仅仅是表面现象。
Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.
即使没有入睡,仍然有噩梦。
Puede existir una "discapacidad" incluso sin que haya pruebas de limitaciones físicas u otras dolencias.
甚至在没有身体限制或其
疾病时也可能存在“缺陷”。
Incluso se las puede hacer responsables de las debilidades de sus maridos seropositivos.
她
可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性
放任行为负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。