Los edificios comprendidos dentro del circuito de la ciudad son altos.
市
建筑
般都很高。
,熟悉
,懂得
,通哓
;
;
;
;
;
;
;Los edificios comprendidos dentro del circuito de la ciudad son altos.
市
建筑
般都很高。
Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.
所依据
理由属于《仲裁示范法》第34(2)(a)(三)条
范围。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这
层可能
水层领域研究最少而且了解最少
个部分。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷

被占领巴勒斯坦领土
政治局势
迅速演变。
En mi opinión, todas las delegaciones habían comprendido correctamente esa cuestión.
我认为,所有代表团对于这个问题都有正确
理解。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑

间于罗曼蒂克和文艺复兴之间
艺术风格。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中
灌溉土地也属于旱地退化评估
范围。
He comprendido bien sus palabras.
我明白了他说
话。
La mayoría de los entrevistados eran mujeres de edades comprendidas entre los 20 y los 40 años.
他们大部分
二十几岁和三十几岁
妇女。
Define a la juventud como la población comprendida entre las edades de los 18 a los 35 años.
它把18岁至35岁这
年龄组
人口确定为青年。
En las observaciones que siguen se supone que existe un contrato comprendido en el ámbito de la Convención.
以下意见设想有
项属于公约范围
合同。
Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.
索马里沿海水域可开发
海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼
较多
渔场。
Durante el período comprendido en el informe en total han resultado muertos 15 palestinos, además de un extranjero.
报告所涉期间,共有15名巴勒斯坦人和
名外国人死亡。
En el período comprendido en el informe, un acusado, Sredoje Lukic, fue detenido y puesto a disposición del Tribunal.
本报告所述期间,1名被告Sredoje Lukic被移交法庭拘押。
Invita al Fondo a intervenir, tal como se ha convenido, en los proyectos sobre desertificación comprendidos en la Convención.
他敦请全球环境基金
适当
时候介入与公约有关
防治荒漠化项目。
Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.
不选择上述两
制度
夫妇则为法定财产共有制。
Durante todo el período comprendido en el presente informe, se mantuvo un elevado nivel de interés por el Tribunal.
报告所述期间,各方对法庭始终保持很高
兴趣。
Las actividades comprendidas en esta esfera tendrán por objeto promover el desarrollo industrial sostenible y abarcarán
本重点领域下
活动将促进可持续工业发展。
Los países de la AELC también concluyeron acuerdos de libre comercio con otros muchos países, comprendidos algunos países en desarrollo.
欧洲自由贸易区
国家海域许多其他国家缔结了自由贸易协定,包括
些发展中国家。
Desde diciembre, tres muchachos y una muchacha de edades comprendidas entre los 16 y los 18 años se habían quemado vivos.
以来,发生了年纪
16岁至18岁之间
三名男孩和
名女孩自焚事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。