No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也
庄重。
都认
出来了.
管了?!

要干, 你怎么能袖手旁观呢?!
对你都有用.
可能”之意] Así eres tú capaz de dejarlo en dificultades como yo de dejarte a ti. 你
会有困难
管他, 就象
会
管你一样.
管:
好
们也去.
们决
可拒绝继承和借鉴古人和外国人, 那怕是封建阶级和
产阶级的东西.
人来帮
, 所以,
早早就干完了.
怎么太好:
太好.
们
干涉任何国家的内政一样,
们也
允许任何人干涉
们的内政.
怕起早, 可也
能熬
. 
喜欢他, 也
喜欢他的朋友.
能就这个样子去看电影.
党规定了中国革命的总路线和总政策, 又规定了各项具体的工作路线和各项具体的政策.
论,
管:
论在哪个岗位上都努力工作.
以为然地;随随便便地:
能轻率地作出这么重大的决定.
过如此.
怎么弄都行就走了.
们有急
,你别让
们等了.
们拆了桥, 敌人就无法前进了.
, 你就别来了.
会准时到.No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也
庄重。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找
到了,所以遗产只能由法院分配。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育
全,但是每个队都需要这样的一名队员。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
觉得这样做
对。
No seas besugo hombre, parece mentira que te creas algo así.
伙计,别这么傻,你一直深信的东西好像都是谎言。
Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.
他从很小就开始干活挣钱接济家里。
Vinieron muchos en mi ayuda, y así, terminé muy temprano el trabajo.
好
人来帮
, 所以,
早早就干完了。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,这正是
们呼吁所有国家做的
。
Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.
只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突
重新爆发。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信任的唯一方法。
Es por ello que lo he redactado así.
这就是
如此措辞的原因。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.
过,各特派团并没有系统地这样做。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于
,
金过
。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会的第三根支柱。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。
El recurso efectivo llega así a convertirse en la esencia misma de toda constitución.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.
持这一看法或采用这一做法的并非只有美国。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望相应地开展工作。
De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?
如是,门槛有
高,费用将是
少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。