Ese hombre se ha empeñado en hacerme siempre la contra.
那家伙总是和我对着干。
Ese hombre se ha empeñado en hacerme siempre la contra.
那家伙总是和我对着干。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的举措对于援助效果而言并不重要。
Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.
以色列继续阻止巴勒斯坦人民的斗争。
El Comité está empeñado en acelerar el examen de la primera ronda de informes nacionales.
委员会快查国家报告。
De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.
这些国家目前显然在为促进荒漠化防治工作继续做出努力。
Estamos empeñados en una tarea: cumplir las metas sociales del Milenio.
我们都致力于完成项任务,那就是实现本千年的各项社会目标。
En realidad, Benin hace frente a dificultades económicas y a enfermedades, pero se ha empeñado en superarlas.
贝宁确实面临着经济困难和疾病的困扰,但贝宁没有被困难压倒。
El Gobierno de los Estados Unidos de América sigue empeñado en cumplir sus obligaciones dimanantes del artículo VI.
美国政府仍充分致力于履行六条规定的义务。
Perú también está plenamente empeñado en la aprobación de una declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas.
秘鲁同时充分致力于通过项土著民族权利宣言。
El Reino de Marruecos está empeñado en un desarme general y completo y, en particular, el desarme nuclear.
摩洛哥王国依然致力于全面彻底裁军,特别是核裁军。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们是强制性的目标和指标,我们像履行国际条约那样严格地履行它们。
Los Estados Unidos están empeñados en lograr en el Iraq un modelo económica y políticamente viable para la región.
美国在经济和政治上使伊拉克成为该地区的个成功楷模。
La Federación de Rusia está empeñada en cumplir estrictamente las obligaciones que le impone el artículo VI del Tratado.
俄罗斯联邦承诺严格履行《条约》六条所规定的义务。
La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.
投票结果再显示该社区对和平解塞浦路斯问题的承诺。
El Gobierno de Albania se ha empeñado en integrar los objetivos de desarrollo de Milenio en sus principales estrategias nacionales.
阿尔巴尼亚政府努力将千年发展目标纳入其主要国家战略。
Las Naciones Unidas siguen empeñadas en apoyar la labor del Gobierno de Transición para lograr el éxito de la transición política.
联合国继续致力于支持过渡政府努力确保政治过渡取得成功。
Suecia está firmemente empeñada en promover la creación de zonas libres de armas de destrucción en masa, incluidas las armas nucleares.
瑞典坚致力于建立无大规模毁灭性武器、包括无核武器区的努力。
Deseosa de respetar una conciliación justa entre preocupaciones militares y humanitarias, Francia está permanentemente empeñada en reducir al máximo los daños colaterales.
为了确保在军事关注与人道主义关切之间达成适当的妥协,法国将坚定不移地努力最大限度地减少附带损害。
El Tribunal sigue empeñado a hacer todo lo posible por ayudar a instaurar el imperio de la ley en la ex Yugoslavia.
法庭仍然致力于竭尽全力协助前南斯拉夫发展法治。
Mi propio país se ha empeñado, dentro de las posibilidades de sus limitados recursos, en contribuir en lo posible a respaldar esos esfuerzos.
我国以其有限的资源已经尽力,为支持这些努力尽其所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。