Podemos corregir faltas.
我们可以更正错误。
作业.
错误.

执
毛病已经改
了.
小事老是指责孩子.
苦味.
黎各方言] 排泄,大便.
击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
; 教养所
;修正
;品行端正
;无礼
, 不可救药

词
词Podemos corregir faltas.
我们可以更正错误。
Se ha corregido mucho de su terquedad.


执
毛病已经改
了。
No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.
你没完成这个星期改稿
页数。
Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.
这块木板已经变翘,拿它没有办法了。
El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.
委员会主席口头更正了决议草案。
El representante del Japón corrige oralmente el proyecto de resolución.
日本代表口头更正了决议草案。
El representante del Brasil corrige oralmente el proyecto de resolución.
巴西代表口头更正了决议草案。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金额大
已经清理完毕。
Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.
因此,我们需要有稳妥
政策来纠正这些问题。
La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.
委员会通过经更正
决议草案。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.
又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案
案文。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
请秘书处修改法文文本中
技术性问题。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中
不平等和不均衡现象。
El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.
委员会认为这种情况必须尽快纠正。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?
在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠正这一不公正现象
机会。
El Secretario corrige oralmente el proyecto de resolución.
秘书对决议草案作出口头更正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。