Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
我发觉他近来有点沉闷。
漏洞.
过失.

良后果.
顾危险.
事情.
时候
有关灯.
) 停止, 中断.
)+ -ar(动词后缀)→ 重新准
好 → 修理
能弥补
, 无法修补
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
我发觉他近来有点沉闷。
Necesito una lámina de acero para reparar la mesa.
我需要一块薄钢板来修理我
桌子。
Es necesario reemplazar el diferencial del automóvil porque no es posible repararlo.
必须要换掉差动器,

办法修了。
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己
过失。
Reparar la máquina ocupó toda la mañana.
修机器花了整整一个上午.
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语言政策
标牌,遭受涂抹,必须进行更换或修理。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团
发电机。
Necisito herramienta para reparar tu coche.
我需要工具来修车。
Mi abuelo está reparando la bicicleta.
我爷爷正在修理自行车。
155 El 25% de las viviendas que se considere que necesitan rehabilitación se reconstruirán o repararán.
155 已确定需要修复
住所将有25%获得重建或修缮。
El no repara en peligros.
他
顾危险。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
国家有义务对
司法系统
任何工作失误而造
伤害提供赔偿。
Hay algunos aspectos de desigualdad de derechos entre los hombres y las mujeres que hay urgencia de reparar.
还有一些男女权利
平等
方面亟需改正。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另一项补救这种
符约现象
可选择办法是,采取平等对待所有纳税人
做法。
El informe, basado en consultas efectuadas con alrededor de 6.000 afganos, recomienda un conjunto de medidas para reparar pasados abusos.
该报告根据与大约6 000阿富汗人
磋商,建议采取一整套措施来纠正以往
暴行。
Los programas de empleo contribuyeron a reparar la infraestructura de los campamentos de refugiados y a renovar las instalaciones del Organismo.
就业方案协助修复难民营基础设施,翻修了工程处
设施。
Le corresponde en buena parte a esta Comisión iniciar la tarea de tratar de reparar los daños y dar nuevas orientaciones.
这个委员会在相当大程度上有责任开始重整旗鼓,确定新
努力方向。
La República de Armenia reparará los daños y perjuicios derivados de las actividades ilegales (inactividad) de los organismos estatales o sus funcionarios.
亚美尼亚共和国应赔偿
国家机构或其官员
非法活动(
作
)所造
损失。
Con ese fin, los Estados deben establecer en su derecho interno mecanismos eficaces para la ejecución de las sentencias que obliguen a reparar daños.
此,国家应当在其国内法中规定执行赔偿判决
有效机制。
Los donantes internacionales han anunciado contribuciones financieras considerables con miras a reparar la situación económica y social de Gaza tras la retirada israelí.
国际捐助者已认捐巨额财政捐款,以在以色列人撤出后改善加沙
经济和社会局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。