Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去成点。
Hay que abordar todas las deficiencias que puedan menoscabar los logros alcanzados.
必须矫正可能破坏过去成点。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们权利并不阿族多数任何权利。
Mientras trabajamos para fomentar estos objetivos, también debemos defenderlos de quienes intentan menoscabarlos.
在努力促进实现这些标同时,我们还必须对企图破坏这些价值观人有所戒备。
El terrorismo amenazaba el desarrollo y menoscababa la estabilidad y la prosperidad a nivel mundial.
恐怖主发展,破坏全球稳定和繁荣。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》完整性。
De lo contrario, el Acuerdo entre el Norte y el Sur podría empezar a verse menoscabado.
不然,《北南协定》可能开始遭受障碍。
Esto menoscaba la capacidad del Organismo para planificar y ejecutar programas y actividades de los proyectos.
这限制了工程处规划和执行方案和项活动能力。
Esas medidas no deberían menoscabar la capacidad de esos órganos para tratar asuntos de fondo importantes.
这些措施不应影响这些机关处理主要实质性问题能力。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何人都无权基于单方面利益,而阻挠整个组织或国家集团做出决定。
El deterioro de la situación en las fronteras de Burundi sin duda menoscabaría la estabilidad del país.
沿着布隆迪边界局势恶化,必定会对该国稳定产生不利影响。
Los controles tanto en la Ribera Occidental como en Gaza continúan menoscabando gravemente la libertad de circulación.
西岸和加沙检查站继续严重地妨碍行动自由。
Se menoscabaría la certidumbre jurídica si un comprador no conociera la ubicación del establecimiento de un proveedor.
如果购买方不知道供应商营业地所在,则法律确定性会受到影响。
La introducción de ambigüedades por razones políticas o de otra índole sólo logrará menoscabar la credibilidad del convenio.
基于政治或其他考虑模糊化只能破坏公约公信力。
Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.
它损害了古巴政府进口食品、农产品、药品和医疗设备能力。
El paso del tiempo y la prolongada ocupación británica en nada han menoscabado el derecho de ese país.
随着时间推移和英国长期占领毫不减损我国权利。
Ello no debería menoscabar el derecho de cualquier Estado a participar en la investigación nuclear con fines pacíficos.
这不应贬损任何国家为和平从事核研究权利。
La resolución que se acaba de aprobar menoscaba esos esfuerzos y prejuzga cuestiones que deberán abordarse en esas negociaciones.
刚刚通过决议有损于这些努力,并且预先判断将在谈判中处理那些问题。
Todas esas opciones perjudicarían a algún sector de la sociedad. Las opciones b) y c) menoscabarían la libertad de circulación.
上述情况会对社会某些阶层造成影响,而(b)及(c)更是不利于迁徙往来自由。
El derecho del pueblo palestino a la libre determinación se ve gravemente menoscabado por la reducción y fragmentación del territorio palestino.
由于巴勒斯坦领土在减少且变得四分五裂,巴勒斯坦人民自决权正在受到严重损害。
El incumplimiento de las obligaciones relacionadas con la no proliferación menoscabará la confianza entre los Estados y debilitará el sistema multilateral.
违反不扩散务将破坏国家之间信任并削弱多边体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。