Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力工业方案支持。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力工业方案支持。
Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.
我们领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响决定。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢迎这些具体而大胆建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须等待适当时机。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆主动行动。
Las recomendaciones que figuran en el informe requieren un análisis cuidadoso y decisiones audaces.
报告中各项建议需要仔细考虑,果断决定。
Éstos deben adoptar y aplicar estrategias nacionales ambiciosas, activas e incluso audaces para luchar contra la pobreza.
它们必须在战胜贫穷方面采纳和执行各项宏大、主动乃至大胆内战略。
El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.
秘书长对联合革和振兴提出了一些大胆建议。
Este informe está a la altura de la aspiración del Secretario General de presentar propuestas audaces pero factibles.
秘书长希望提出大胆然而可行提案,该报告做到了。
Con la adopción de los objetivos de desarrollo del Milenio, los Estados Miembros han dado un audaz paso histórico.
各会员制订千年发展目标,迈出了大胆和历史性一步。
Fue suficiente audaz como para exponer ante el mundo el rostro real del terrorismo que afligió a mi país.
他大胆地向世界揭露了我所遭受恐怖主真实面目。
Eran propuestas audaces, pero a mi juicio necesarias, habida cuenta de que vivimos en una era de peligros y promesas.
但是我相信,考虑到我们所处这个危险与希望并存时代,这些提案是必需。
Rumania, junto con los Estados Miembros de todas las regiones del mundo, apoya plenamente la iniciativa audaz y oportuna de Oslo.
罗马尼亚同全世界所有各地区会员一道,充分支持奥斯陆大胆而及时倡议。
Para erradicar el terrorismo se necesita un método audaz y poco tradicional, en el que las Naciones Unidas desempeñen un papel fundamental.
为了根除恐怖主,需要采行勇敢倡新方针,并由联合发挥中央作用。
Sus respectivos dirigentes han adoptado decisiones audaces, a menudo con un alto costo político, a fin de promover el proceso de paz.
它们各自领导人作出了大胆决定,经常付出巨大政治代价,以推动这一进程。
A finales del mes pasado, el Secretario General nos presentó un conjunto de propuestas audaces y concretas dirigidas a fortalecer las Naciones Unidas.
上月下旬,秘书长向我们提交了一套加强联合大胆而具体提议。
Conscientes de ello, en África hemos adoptado iniciativas audaces y de largo alcance para promover la paz y la seguridad en el continente.
我们非洲人意识到这一点,采取了大胆和影响深远行动,促进非洲大陆和平与安全。
Ucrania ha respaldado plenamente la audaz iniciativa emprendida por el Secretario General para reformar la Organización y ha participado activamente en ese proceso.
乌克兰完全支持秘书长关于本组织革大胆倡议,并积极参与了这一进程。
Prevemos que todos nuestros dirigentes tomarán decisiones audaces sobre cuestiones fundamentales a las que hacen frente las Naciones Unidas y la comunidad internacional.
我们预见,我们领导人将就联合和际社会面临根本问题作出大胆决定。
En lugar de ello, tenemos que aprehender la visión del Secretario General y reconocer que sus ideas audaces son el mejor modo de progresar.
相反,我们需要看到秘书长憧憬,认识到他有胆识设想提供了最佳前进方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。