Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提请关注强迫问题。
Asimismo, señalaron la cuestión de los matrimonios forzados.
它们还提请关注强迫问题。
Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.
强迫性迁移被当作一种战争战术。
Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.
种标准化办法实际上会产生强迫或反复。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
些案件根源往往是逼或暴行为。
He escuchado historias en las comunidades locales sobre matrimonios forzados y matrimonios de niñas.
我听到来自当地社区有关强迫与童故事。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但是没有迹象表明些儿童被强迫招募。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失踪是没有任何理由,包括执行命令。
La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.
达尔富尔人民仍在遭受谋杀、酷刑、强迫失踪、破坏村庄,强暴和强迫流离失所。
Las relaciones sexuales forzadas son uno de los numerosos tipos de violencia basada en el género descritos en este informe.
强迫性关系是本报告描述多种基于性别暴组成部份。
El Comité ve con agrado la existencia de sanciones jurídicas contra los matrimonios forzados y la poligamia.
(4) 委员会欢迎该国对强迫和一夫多妻制实行法律制裁。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40名妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构。
No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.
委员会在自行调查后收集到关于强迫失踪进一步大量资料。
Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.
些资料证实金戈威德民兵在攻击村庄后进行绑架和强迫失踪。
En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.
关于被迫或非自愿失踪,独立专家获悉一些事件。
Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.
布基纳法索打算开展家庭暴研究,把重点放在强迫。
Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.
他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。
También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.
委员会还建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结、早和(或)强迫。
Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.
强迫整个村庄迁移现象仍在继续,表面上是为了控制武装反对集团活动。
La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.
委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造强迫失踪案件报导表示严重关注。
Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.
包括禁止强奸、强迫卖淫和任何形式非礼侵犯 和奴隶制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。