1.Esperamos que este enfoque se mantenga hasta septiembre bajo su dirección atinada, sensata y competente.
我们希望在你娴熟、明智和干练指导下将此做法保持到九月份。
2.Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.
他干练地领导委工作,得到了极大赞赏。
3.Sin embargo, consideramos que sería más atinado adoptar medidas oportunas con miras a resolver las causas de esos conflictos, antes que efectuar intervenciones tardías para hacer frente a consecuencias a menudo devastadoras.
但是我们认为,较为明智做法是及时采取行动解冲突源,而不是在稍后才来应对时常是灾难性后果。
4.A fin de tomar decisiones atinadas sobre el futuro de los dos programas, la Comisión debe tener en cuenta el efecto que éstas puedan tener en otras actividades que realiza la Secretaría para apoyar el desarrollo.
为了就两个方案未来作出妥善,委必须考虑到秘书处支助发展活动可能影响。
5.Para la negociación, creación y funcionamiento atinados de un ENM será necesario un entorno político de confianza mutua y consenso entre los asociados, basado en el pleno cumplimiento de las obligaciones de no proliferación nuclear acordadas entre ellos.
6.Al mismo tiempo, el Gobierno de Burundi me ha encomendado felicitar a los miembros de la misión Kalomoh por la calidad de su informe y por las atinadas propuestas que ha presentado a la atención del Consejo de Seguridad.
布隆迪政府还要求我祝贺图卡洛莫评估团成提交了高质量报告并且向安全理事提出了明智建议。
7.El retiro de la Franja de Gaza que Israel llevó a cabo el 12 de julio constituye una iniciativa atinada y fortalece nuestra opinión de que la paz es posible solamente cuando existe la voluntad de establecer la paz.
8.Debidamente complementado con el diagnóstico y las negociaciones que México propone, estimamos que el informe de avance que se le ha solicitado en el documento de resultados puede resultar especialmente valioso para tomar decisiones atinadas y relevantes en la reforma del Consejo de Seguridad.
9.La eliminación geológica profunda de largo plazo está ganando terreno sobre el objetivo anterior de reprocesamiento de combustible gastado, aunque deben mejorarse los conocimientos sobre los procesos biológicos y el comportamiento de largo plazo de los materiales para que esto se convierta en una opción atinada.
10.Como complemento de la información sobre las corrientes de asistencia oficial, también sería atinado que en el futuro se dispusiera de mayores datos sobre la cooperación descentralizada y sobre las corrientes privadas de capital, como también sobre las inversiones privadas que pudieran realizarse en los países Partes afectados de África en la esfera de la lucha contra la desertificación.
11.Los análisis realizados por las comisiones regionales, así como las evaluaciones resultantes del seguimiento a nivel regional, han permitido confirmar que las mejoras del entorno empresarial interno derivadas de las reformas estructurales en materia de finanzas, mano de obra y comercio, de las políticas macroeconómicas atinadas centradas en el desarrollo, de las inversiones bien orientadas en infraestructura económica y social y de la adhesión a los principios de la buena gobernanza revisten una importancia fundamental para el desarrollo.