Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。
Eres un temerario saltando desde aquí, no sabes la profundidad que hay.
从这里跳下去太鲁莽了,你根本就不知道有多深。
Según una de ellas, la referencia a la negligencia temeraria no debería aplicarse a los empleados o agentes del porteador sino únicamente a éste.
一种意见认为,对轻提及应当仅仅与承运人有关,而与其雇员或代理人无关。
Han aparecido procesos perturbadores, como el comportamiento temerario y violento de los jóvenes, a medida que se agravan los obstáculos en el mercado laboral y las dificultades para lograr la movilidad social.
有破坏力事物,如青年人危险和暴力行为,成为劳动力市场障碍,并且对扩大社会流动造成困难。
También se ha propuesto trasladar la referencia a la negligencia temeraria, que figura en el párrafo a), a la parte introductoria, de modo que englobe tanto el párrafo a) como el párrafo b).
还有一项建议是将89(a)中对轻提及移至起始部分,以便同时涵盖89(a)和(b)。
Se examinara en un ulterior período de sesiones la posibilidad de insertar, en un párrafo aparte del proyecto de artículo 88a, alguna regla relativa a la responsabilidad por todo comportamiento temerario o doloso.
在第88a(5)中单立一款提及对故意或轻行为赔偿责任可能性,应当作为未来一届届会上进一步讨论议题。
Sin embargo, el autor del crimen debe haber “tenido la intención de matar” o haber obrado con “imprudencia o negligencia temeraria en cuanto a la posibilidad de que ocurriera un asesinato” y tenido “conocimiento de que su(s) acto(s) u omisión(es) formaba(n) parte de una matanza en masa”.
但是,行为人必须是“意图杀害”或“不顾后果,或对是否会导致此种杀害完全无视,”而且“知道他行为或不行为构成大规模杀害事件一部分。”
En ocasiones, el Gobierno de Singapur se ve obligado a tomar medidas enérgicas de cumplimiento de la ley con el fin de cambiar el modo de pensar de los usuarios de las carreteras y de hacer que se lo piensen dos veces antes de adoptar un comportamiento temerario o peligroso en carretera.
新加坡政府有时不得不采取严厉强制行动来改变道路使用者心态,使他们在从事鲁莽或危险道路行为之前必须三思。
Se observó que el apartado a) del proyecto de artículo 89 estaba, en cambio, inspirado en el enfoque contractual y que, con arreglo a esta disposición, el porteador de animales vivos habría de responder únicamente por todo acto u omisión temerario y a reserva de toda otra condición enunciada en ese proyecto de disposición.
相比之下,据指出,第89(a)则是建立在合同约定方法之上,根据本款规定,活动物承运人只对轻作为和不作为以及在本款规定其他件下承担赔偿责任。
Se sugirió que la remisión que se hacía en el apartado a) del párrafo 5 del proyecto de artículo 88a, al proyecto de artículo 19 del futuro instrumento figurara en un párrafo aparte, dándole mayor alcance, a fin de impedir que las partes en un contrato por volumen de carga redujeran su responsabilidad por todo comportamiento temerario o doloso.
据指出,第88a(5)(a)中对文书第19提及应当置于单独一款中,并加以扩展,以防止总量合同当事各方减少它们对于任何故意或轻行为赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。