Las necesidades de agua de las plantaciones para biocombustible pueden ser apreciables.
生物燃料所需要的用水量可能十分巨大。
Las necesidades de agua de las plantaciones para biocombustible pueden ser apreciables.
生物燃料所需要的用水量可能十分巨大。
Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们是在没有得到任何可观的国际援助的情况下收容这些难民的。
Además, existe un volumen apreciable de tráfico interno (no transnacional) de seres humanos.
此外,还有大量的国内(非跨国)人口贩运。
El procedimiento ha mejorado apreciablemente en años recientes; sin embargo, la calidad sigue siendo desigual.
该程序在过去几年中有了重大改进,不过质量仍然时好时坏。
Se ha alcanzado un progreso apreciable en la erradicación de la pobreza y del hambre.
在消除贫困和饥饿方面取得了很大的进步。
Al igual que en abril, en mayo tampoco mejoró apreciablemente la situación en Darfur en materia de protección.
同4月份一样,在达尔富尔保护平民的情况5月份没有重大改善。
Lamentablemente, no se han producido cambios apreciables respecto de la recomendación 3, relativa al servicio de asesoramiento sobre armas pequeñas.
令人遗憾的是,建议3(小武器咨询事务)方面没有显著变化。
El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.
男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。
En un número apreciable de distritos en que las transferencias de efectivo resultaban especialmente problemáticas se sustituyeron por transferencias de alimentos.
许多地区的现金转移非常麻烦,因而现已采取把现金转移改为粮食转移的做法。
Israel mantiene una política nuclear ambigua, pero, en general, se da por supuesto que ha adquirido una capacidad apreciable en materia de armas nucleares.
尽管以色列采用了不明确表明其核能力的政策,各方广泛认为它已发展了强大的核武器能力。
Como consecuencia, ha mejorado apreciablemente la calidad de los géneros textiles así como cueros y pieles y se ha creado un gran número de empleos.
结果,纺织品、皮革和毛皮的质量大幅提高并创造了大量就业机会。
La celebración de una reunión del Comité Ejecutivo después de una Reunión de las Partes ocasiona menos problemas, pero éstos son de todos modos apreciables.
在缔约方会议之后举行执行委员会的会议可能会产生较少、但仍然十分重大的问题。
El programa ha cosechado un gran éxito y se ha aportado una apreciable cuantía de fondos dirigidos al desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.
该方案取得了巨大成功,为中小型企业的发展提供了大量资金。
El Comité Especial, en particular, efectuó una apreciable contribución al desarrollo de varias disposiciones de la Carta y al proceso de reforma de las Naciones Unidas.
特别委员会尤其在《宪章》的许多条款的发展和联合国改革进程方面做出了相当大的贡献。
Varios países en desarrollo, como el Brasil, China, la India, Malasia y Sudáfrica tenían grandes mercados internos y un apreciable potencial de exportaciones de energías renovables.
一些发展中国家,例如巴西、中国、印度、马来西亚和南非具有可再生能源的庞大国内市和庞大的出口潜力。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
国家和领土与对其所在地搜索和救援服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。
Si bien los resultados de esta labor no siempre son apreciables de forma inmediata, el objetivo es precisamente la obtención de resultados sostenibles y a largo plazo.
虽然这些工的成果并非总是立即显现出来,但目前却获得了可持续的长期成果。
Para producir efectos apreciables en las esferas complejas y delicadas que ha identificado en el contexto del marco de cooperación regional, deberá realizar esfuerzos concertados y continuos.
为了在区域合框架下确定的复杂敏感领域取得举足轻重的影响,需要不断出协调一致的努力。
En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.
在过去的十年中,医疗保健的责任并没有真正从联邦转移到国家一级。
Además, el Comité contribuye de forma apreciable a los planes científicos y de aplicación del Año Polar Internacional preparados por el CIUC y la Organización Meteorológica Mundial (OMM).
委员会还在大力协助科联理事会和世界气象组织(气象组织)编写国际极地年科学计划和执行计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。