Algunas Partes notificaron una producción sustancial de energía hidroeléctrica.
有些缔约方提到本国水力发电比例较大。
Algunas Partes notificaron una producción sustancial de energía hidroeléctrica.
有些缔约方提到本国水力发电比例较大。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家私人汇款数量很大。
En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.
小组在《第批索赔报告》中审议存在材料欠缺索赔。
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上个战略相比,这战略向迈进大步。
Los donantes están haciendo sustanciales promesas en apoyo del proceso electoral.
捐助方现承诺为选举进程提供大量支助。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持秘书处和管理部门实质性改革。
Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.
许多这些行动严重减少人道主义运送。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅度减少核武库公告。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有个进行实质性改革独特机会;这个机会决不能错过。
Le agrada poderle decir que se ha aprobado una parte sustancial de dicha propuesta.
她很高兴能够告诉他,该提案个实质部分已获通过。
Tenemos el deber de adoptar aquí, en Nueva York, decisiones sustanciales y de largo alcance.
我们有义务在纽约通过具有实质性、意义深远决定。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索赔存在实质性欠缺,并确定不具可赔偿性。
Por otra parte, la Unión Europea proporciona una asistencia financiera sustancial para la organización de las elecciones.
欧洲联盟还为组织选举提供大量财政支持。
En el período de sesiones en curso se deben realizar adelantos muy sustanciales respecto de esa cuestión.
在本届会议期间必须在这个问题上取得非常重大进展。
No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.
委员会在自行调查后收集到关于强迫失踪进步大量资料。
Sin embargo, observa con preocupación que continúa siendo sustancial el grado de descentralización en este ámbito.
但委员会关切地注意到,信息和通信技术领域非集中化程度仍然很高。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这种情形下,各国采取消除彼此关系中实质上模糊不清之处实际方法。
Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.
计算表明,建造和运行后处理设施具有实际规模经济性。
Lamentablemente, es necesario dedicar recursos sustanciales para proteger esos servicios, pero la protección no es perfecta.
不幸是,必须提供大量资源来努力保护这些服务,然而所提供保护还不完善。
Las mujeres forman hoy en día una parte sustancial (43%) del personal del Ministerio de Justicia.
目,妇女在司法部工作人员中占很大比例(43%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。