Des cadres prévisibles et effectifs des partenariats sont nécessaires.
个可预测的有效的伙伴关系框架是必须的,当然对于多样性的认可也是重要的。
〉(部队的)实有


, 兵额; pl. 兵员, 兵力
个连的编制

〉(工厂的)职工
, (机关等的)编制

个班级的学生



个班级的学生


增长了
倍
词:
词:
想词
的,私
的;Des cadres prévisibles et effectifs des partenariats sont nécessaires.
个可预测的有效的伙伴关系框架是必须的,当然对于多样性的认可也是重要的。
Au 1er décembre, l'effectif militaire de la MINUL s'établissait à 14 832 personnes.
截至12月1日,
利特派团部队兵员为14 832
(见附件)。
Ce congé s'adresse aux employés dont l'effectif régulier de l'employeur compte au moins 50 employés.
在雇主的正式工作
员至少为50名的情况下,雇员可利用这种福利。
Nous espérons que cette résolution comprendra un engagement ferme d'accroître les effectifs de l'ONUCI.
我们希望这份决议将明确承诺增加
合国科特迪瓦行动的
员。
Nous devrions assurer la participation effective des femmes à la Commission.
我们应该确保妇女在该委员会中的有效参与。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这
传统本身并没有对妇女解放产生多大影响。
La protection effective de tous les participants à ces réunions est de ce fait assurée.
该制度为这些会议的所有与会者提供了有效的保护。
Il doit aussi avoir la possibilité d'adapter les effectifs aux besoins, sans contraintes excessives.
秘书长作为
合国的行政首长,必须拥有更大的管理权和灵活性,需要有能力视需要调整
员编制,而不受到不必要的制约。
Plusieurs ont estimé que cette condition ne devrait concerner que les recours effectifs.
些
认为这种要求只应适用于可利用的有效补救措施。
Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.
B校舍是新增加的,最近才建造,目的在于应付学生
的增加。
Tout retard dans la destruction entraverait la mise en œuvre effective de cet accord international.
销毁过程中的任何拖延将妨碍该国际协定的有效执行。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医的学生中,女性占半
以上。
Pour étendre et améliorer ses opérations, le Département a besoin de renforcer ses effectifs.
为扩大业务规模和改进业务水平,该部需要征聘新的工作
员。
Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.
军事部门兵力全体官兵达869
。
Les effectifs de police sont actuellement de 52 (voir annexe).
警察部门兵力则达52
(见附件)。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算的出缺率为1%。
Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.
我们注意到单方面的保证和实际成就之间有很大的差距。
L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.
利特派团的部队军力保持在14 785
不变。
Celui-ci estime que l'effectif du Bureau sera réduit à hauteur de 37 % durant la période.
该办公室估计,在此期间,他们的基本编制约会减少37%。
La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.
件必须不断仔细规划的事项是
员缩编。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。