Pretende que su ejercicio será el mejor de todos.
他幻想使自己答卷能够是最好
.
Pretende que su ejercicio será el mejor de todos.
他幻想使自己答卷能够是最好
.
Pretendemos que el trabajo termine lo más pronto posible.
我们力争让这项工作尽快完成.
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋位。
La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.
这位女明星打算推出一款以她名字命名香水。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.
我不想做任何有损于你事情.
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们
希望而自动消失。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后果不堪设想。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要她以前
工作作一个综合性概括。
Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.
前不久,肯尼亚抓获几名想为非和平目出售核材料
个人。
Las investigaciones pretenden encontrar respuestas a esta pregunta.
这次研究目
就是
这个问题做出回答。
El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.
高等教育平等支持方案还要协助克服与性别有关不利于上学
因素。
El Gobierno cubano no es una víctima como pretende.
古巴政府并非象其声称那样,是受害者。
Esos son los resultados que se pretende conseguir en la esfera prioritaria 2.
这些都是通过重点领域2寻成果。
No pretendamos que las Naciones Unidas sean relevantes si creamos espacios excluyentes.
让我们不要假装认为,如果我们创造排它空间,联合国就会切合实际。
En ese sentido, lo que se pretende es enseñar a respetar los valores sociales predominantes.
在这一意上讲,该门课程
目
就是向学生传授普遍
社会价值观。
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问题上实施隔离。
Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判灵丹妙药。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意饮水和卫生设施权提出详尽明确
法律定
。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。