Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗照片,谢谢。
Revela las fotos en mate, por favor.
请在暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者病情已好转。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露了消息,是我们俩之间
秘密。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔秘密。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存在重大差别,表明存在着严重
种族歧视格局。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露令人震惊
事实,即缺乏进展。
He llevado el carrete a revelar.
我带了胶卷来洗照片。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,方面存在很大
差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露他身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
端事件显示了自然
可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,个数字暴露了许多矛盾。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
数据未显示
是工作与贫穷之间
联系。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收答复表明目前尚无贩卖人口行为发生。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后发现,该小车是在前一晚被人偷走。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那遗骸不是那
被绑架
人
遗骸。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒强奸犯,将受到最严厉
处罚。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心感觉中。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷明显迹象。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行明显地显示了警方计划和控制不当。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。