No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定的拿收据。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定的拿收据。
En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.
在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施师资,土著保留地的教育水平极低。
Los jueces y los magistrados no pueden adoptar decisiones con entera libertad y no están a resguardo de presiones políticas u otras interferencias.
审判官法官作出决定时,不可能完全自主而不受政治压力或其他指示。
24) Al Comité sigue preocupándole que, a menudo, la entrega del resguardo de la declaración previa de las reuniones dé origen a abusos, lo que equivale de hecho a limitar el derecho de reunión, garantizado por el artículo 21 del Pacto.
(24) 委员会仍关注,为举行集会的提前开具通知的程序往往遭到滥用,相当于限制《公约》第二十一条保障的集会权情况。
Dada su complejidad, ese delito debe abordarse de forma multidisciplinaria e intersectorial, teniendo en cuenta que su esfera de acción comprende un amplio sector de la sociedad y que su erradicación está vinculada a la prevención, la educación, el mejoramiento de las administraciones públicas, el resguardo de los valores ciudadanos y la cooperación internacional.
鉴于其复杂性,根除腐败必须采用多领域跨部门的方式,因为腐败行为影响到社会众多阶层,而且根除腐败行为与准备、教育、改善公共行政、捍卫公民价值观念国际合作密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。