Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥的。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥的。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
,
员会不能排除他们参与战斗的可能性。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易的游戏规则事实上我们排斥在竞技场外。
El nuevo texto excluye varios artículos y secciones discriminatorios.
新的案文取消了若干歧视性条款和章节。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分排除在外。
Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.
这也就基本上排除了将采购外包给某个中心服务机构的可能性。
Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.
决不能任何社区排斥在政治
程之外。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
应当明确说明并排除航次租船合同。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。
El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.
这组人包括残疾人,但不包括家庭主妇。
Además, seguía excluyéndose a los E-10 de las deliberaciones oficiosas fundamentales entre miembros permanentes.
外,当选十国仍然不能参加常任理事会
行的非常重要的非正式协商。
Al omitir el contexto, el informe excluye la relación pertinente entre causa y efecto.
近东救济工程处的报告对背景避而不谈,
没有说明有关的
果关系。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,对话本身就侵略与恐怖排斥在外。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项条约可以避免修改《公约》。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.
在许多国家,她们基本上无法接受帮助她们保护自己的教育。
El Japón se opone a todo mandato que excluya la posibilidad de que el resultado final comprenda la verificación.
日本反对任何事先就核查的可能性排除在最终结果之外的任务授权。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。