Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器
解这些
子,并
离出铀-235。

离, 
解, 
裂, 
散, 
崩离析:
裂原子. (也用作
复动词)
不完整.
结合在一起;组成,构成)→ 
离,
解
成一体,
结合,
合并
复原, 归还,
恢复, 贴印花
解,
裂
衰弱;
开;
发生
化,
样;Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器
解这些
子,并
离出铀-235。
Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.
一年前,我谈到这个问题,我的悲伤超过了我的愤
,
之后,局势已经崩溃。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调
散的创新价值链。
Ello es aun menos lógico si se tiene en cuenta que las fusiones cambian la estructura de la industria y son mucho más duraderas que las confabulaciones, que pueden desintegrarse.
考虑到兼并会改
行业结构且比串通作弊行为(此种行为可能最终瓦解)更为持久,这就更加缺乏合理性。
Sin embargo, su ingreso a las Naciones Unidas no tuvo, ni podría haber tenido, el efecto de remontarse a la época en que la República Federativa Socialista de Yugoslavia se desintegró y desapareció.
然而,其加入联合国没有——也不可能有——溯至南斯拉夫社会主义联邦共和国解体和消失之时的效果。
En contextos en los que la percepción de la "ruptura" del matrimonio o de la relación de convivencia en pareja está estigmatizada, las redes informales de cuidado y apoyo pueden desintegrarse y exponer aún más a las mujeres al riesgo de quedarse sin hogar.
在婚姻或同居关系的“解体”势必带来耻辱的环境下,非正式的关照和支持网络或许并不存在,加剧了妇女无家可归的危险。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。