La enfermedad le ha debilitado mucho.
疾病让他虚弱许多。
La enfermedad le ha debilitado mucho.
疾病让他虚弱许多。
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
不断摩擦绳子不结。
Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.
这一系统在过去十年中被大大削弱。
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.
在过去数十年内,苏丹司法系统已严重削弱。
Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.
虽然各部落继续非正行部落制度,但这一制度已大大削弱。
El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.
苏丹政府指称,当前的冲突这个机构受到削弱。
Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.
消弱联合国的企图已经失败,这是好消息。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。
La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.
大会必须在不削弱其此方面决策能力的情况下审查该建议。
Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.
制裁不应该被用来损害国家或毁坏其社会结构。
La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.
“腐败还削弱政府,损害其减贫能力。
Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.
辩论的时间已经延长,而不平等增加,国际团结削弱。
Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.
这种愿望只会毫无例外削弱而不是加强所有国家的安全。
Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.
然而,在一些问题上的进展甚微并不能削弱我们的意志或我们麻木不仁。
Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.
应该坚决抵制削弱或破坏我们的法治国际系统的企图。
Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.
战争和恐怖主义造成的紧张国际安全结构疲惫不堪。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病对青年产生很大影响,削弱家庭和社会应对机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。