Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.
促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密
的合作。
需要.
义词Las exhorto a cooperar estrechamente en la solución de este apremiante problema.
促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密
的合作。
Así pues, existe una necesidad apremiante de enmendar la situación sin más equivocaciones.
因此,迫
需要解决这一状况,不能再模棱两可。
La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.
委员会的工作必须

们互相依赖的世界当今最迫
的挑战。
El Canadá sugiere respetuosamente que Haití actualmente hace frente a tres retos fundamentales y apremiantes.
加拿大谨认为,海地当

着三个基本和迫
的挑战。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资源危机。
Así, la comunidad internacional jamás se ha visto frente a amenazas tan apremiantes y tan graves.
据此,国际社会所
的威胁从未象现在这样紧迫而严重。
La plataforma identifica las dificultades más apremiantes y nos indica hacia adonde dirigir nuestros esfuerzos futuros.
这一纲要明确了
们目
最紧迫的挑战,并向
们指出了今后的努力方向。
La supervivencia y el desarrollo de los pueblos indígenas es una cuestión apremiante para la Federación de Rusia.
土著民族的生存和发展是俄罗斯联邦
的一个迫
问题。
Brindar orientación en ese sentido es otro desafío apremiante para la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.
提供这方
的指导,是大会在其第六十届会议上
对的另一个紧迫挑战。
Era también apremiante la adaptación.
适应方
需要采取紧急行动。
La trata de personas, otro problema apremiante, ha tenido gran repercusión tanto en Myanmar como en los países vecinos.
另一个迫
的问题——贩卖人口——对缅甸及其邻国也具有重大影响。
Es igualmente apremiante la necesidad de aumentar la credibilidad de los mecanismos multilaterales en la esfera de la no proliferación.
同样紧迫的是,必须增强不扩散领域多边机制的信誉。
Además, como el margen se encontraba dentro de los intervalos establecidos, no veían ninguna razón apremiante para su ajuste inmediato.
另外,鉴于比值尚在规定的范围内,他们认为,要立即进行调整,缺乏令人信服的理由。
Puede decirse que la violencia, particularmente la violencia en el hogar, es uno de los obstáculos más graves y apremiantes.
暴力,特别是家庭暴力可以说是最严重和最迫
需要消除的障碍之一。
Ante tan apremiante necesidad, difícilmente puede haber suficiente apoyo para que África pueda erradicar las indeseadas restricciones que limitan su desarrollo.
对这类迫
需要,非洲消除不利的发展限制因素所需的支持很难达到充足。
Debo agregar que las cuestiones sociales y políticas no deberían pasar por encima de las apremiantes necesidades económicas de los países interesados.
必须在此补充说,社会和政治问题不应该压倒有关国家紧迫的紧急需求。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
们必须共同回答一个最重要的问题:
们是否领导
们的国家和人类走在正路上?
Estas medidas son más apremiantes que nunca a la luz de la amenaza que entraña la adquisición de ese material por grupos terroristas.
鉴于存在恐怖主义分子获取这些材料的威胁,这些措施显得更为紧迫。
La deuda externa planteaba un problema apremiante y restringía la capacidad del Gobierno de llevar a cabo programas de reducción de la pobreza.
外债已成为一个紧迫问题,限制了塔吉克斯坦政府执行减贫方案的能力。
La necesidad de prevenir y controlar el tráfico ilícito internacional de sustancias y productos peligrosos es apremiante para un gran número de países.
.危险物资和危险产品的非法国际运输是许多国家的一个紧迫的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。