Al fin se animó a cantar ante el público.
他终于
起勇气给大家唱了一支歌。

,
励, 激励;
:
战士们去战斗.
着
们去夺取更大的胜利.
.
起勇气:
起勇气给大家唱了一支歌.


的

的, 有生命的
情Al fin se animó a cantar ante el público.
他终于
起勇气给大家唱了一支歌。
Mis amigos me animan cuando estoy triste.
伤
的时候,
的朋友会
励
。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
们今天也具有

们前辈的同样精神吗?
Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.
这就是为什么白俄罗斯共和国支持和
励不同文明对话的概念。
La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.
进行了十分热烈的讨论,并提出了饶有趣味的意见。
Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.
国际上对这个建议作出的积极反应使
们感到
。
Por otra parte, nos animan los avances positivos recientes.
然而,与此同时,
们对最近取得的积极进展感到
。
Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.
们感到振奋地注意到,目前的情况似乎比较令人
。
Está animada seguir hasta el fin.
他满怀信
坚持到底。
Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.
虽然
们理解提出其中一些建议的精神,但
们必须慎重对待这些建议。
El éxito de los dos primeros cursos de gestión de conflictos nos anima a repetir la experiencia.
在前两期冲突管理方面的培训获得成功的
下,
们又开办了一期。
El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.
他
励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。
Se han adoptado algunas iniciativas para animar a más mujeres a seguir carreras de ingeniería y tecnología.
政府采取了若干倡议,
励更多的妇女学习工程技术。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,
们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.
斯洛文尼亚
励国际捐赠者向这个主要依靠现金捐赠的中
提供捐赠。
En particular, se anima a los destinos a analizar la conveniencia de un enfoque de comercialización regional integrado.
具体而言,
励目的地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。
Los anima a trabajar por el bienestar de los habitantes de las zonas fronterizas y de la subregión.
们
励它们为了边界地区的居民的福利和整个分区域的人民的福利而执行这个行
。
El Comité también anima al Estado Parte a que elabore un plan de acción nacional contra la trata en Serbia.
委员会还
励缔约国继续
进塞尔维亚禁止人口贩运的全国行
计划。
El futuro de las Naciones Unidas demanda hoy un renovado compromiso con los principios y valores que animaron su creación.
联合国的未来要求大家重新致力于激励创建本组织的各项原则和价值观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。