La proposición ha tenido general aceptación.
提议得到一致赞同。
La proposición ha tenido general aceptación.
提议得到一致赞同。
Esto ayudará a realzar la aceptación y el entendimiento de la Corte.
这将确有助于加强人们对国际刑事法
接纳和了解。
Las 12 convenciones de lucha contra el terrorismo tienen una aceptación prácticamente universal.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
Se solicita a los clientes que hagan observaciones sobre la aceptación de cada recomendación.
要围绕每一项建议接受程度,征求用户
意见。
Solamente eso permitirá que cualquier acuerdo logre la aceptación de la mayoría del pueblo palestino.
只有这样才能使任何协定被多数巴勒斯坦人民接受。
Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.
这些不同技术创新都在以不同
速度
现着商业上
成功。
La aceptación de las diferencias es cada vez mayor en el Brasil.
巴西对差异认识也在增加。
Se expresaron también opiniones sobre las condiciones sugeridas, que, en general, encontraron aceptación.
有与会者就所建议条件发表了意见,这些意见在总体上得到赞成。
Espero que esa enmienda goce de la aceptación de todos los Estados Miembros.
我希望该修正将被所有会员国接受。
La tercera opción evita los problemas de la aceptación de la devolución del combustible.
第三选案避免了燃料收回问题。
La aceptación de cada una de las partes fue sin reservas y anunciada públicamente.
每一方接受都是无条件
,是经过公开宣布
。
El presente Protocolo estará sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados signatarios.
一、 本议定书须经签署国批准、接受或核准。
El texto propuesto en lo que respecta al derecho de veto ya ha recibido amplia aceptación.
有关否决权拟议
语言已经获得广泛接受。
En tales circunstancias, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de ambos puestos en las categorías propuestas.
有鉴于此,行预咨委会建议按提议职等接受这两个员额。
Siempre que sea posible, se promoverá el saneamiento ecológico en función de su aceptación cultural y social.
如果有可能,将根据文化和社会可接受程度宣传生态环境卫生。
En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.
二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和示范法时得到更为广泛接受。
La ratificación de la Carta suponía la aceptación del mandato de la Comisión de examinar las comunicaciones.
批准该《宪章》一事,即意味着同意委员会可执行审议来文任务。
La Comisión observa que se ha presentado una razón convincente y recomienda la aceptación de esta explicación.
委员会指出,已经提出了令人置信理由,因此建议接受这一说明。
Ello va en contra del propósito del proyecto de convención y podría constituir un obstáculo para su aceptación.
这违背了公约草案目
,可能对公约
接受构成障碍。
De hecho, la carta de Tugu era una contrapropuesta y no una aceptación de la oferta de Magma.
Tugu公司信件
际上是个反建议,而不是接受了Magma公司
建议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。