Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究一项建议可接受。
Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.
他们还在研究一项建议可接受。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他可接受。
No podemos aceptar una declaración tan ambigua, que puede sembrar la confusión sobre la aceptabilidad de esa importante esfera de investigaciones.
我们不能接受这样一项含其辞宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受问题方面造成混淆。
Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.
我国代表团仍然完全反对生殖克隆,这是由于它安全、成功、效用和道德可接受令人怀疑。
Aunque cada vez hay más pruebas de la eficacia de esos materiales, se están realizando más ensayos entomológicos y de lucha contra las enfermedades para verificar su eficacia y su aceptabilidad operacional.
虽然越来越多证据表明这些材料有效果,但目前正在进行昆虫学和疾病控制试验,以验证其效果和操作可接受。
Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.
我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思考而提出“供思考食粮”文件中所建议方法。
Entre esas cuestiones cabía citar las tasas de dosificación estándar, la aceptabilidad de alternativas de película prácticamente impermeable y el momento de los cambios de las hipótesis establecidas utilizadas por el COTMB, que tal vez pudieran afectar a los procesos reglamentarios nacionales.
这些问题包括标准剂量比率、确实不渗透薄膜替代物可接受,改变甲基溴技术选择委员会采用标准假定时间,因这可能影响国内管理程序。
La evaluación de la seguridad incluye la determinación de la libertad de riesgo de explosión inherente al diseño del artefacto, la evaluación de los riesgos que entraña el uso del artefacto en determinadas condiciones ambientales durante toda su vida útil prevista y el examen de la aceptabilidad de ese riesgo para satisfacer las necesidades operacionales.
评估物品设计在多大程度可免于爆炸危险,评价在整个预计使用寿命期间在预定环境部署该物品所造成风险,以及考虑是否可接受这一风险以满足作战要求。
La misión considera que las sospechas arraigadas y las serias dudas expresadas por muchos de sus interlocutores sobre la credibilidad de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la aceptabilidad de sus conclusiones pueden atribuirse en gran medida a la falta de un verdadero y transparente proceso de consultas y al hecho de que la comisión esté integrada completamente por burundianos.
评估团认为,许多对话者对国家级真相与和解委员会信誉及其调查结果可接受表现出根深蒂固怀疑和严重疑,原因是缺乏一个透明、真正协商进程,以及该委员会完全由布隆迪人组成这一事实。
La situación nutricional y de salud de los niños de corta edad se debe a tres factores fundamentales: a) acceso a alimentos apropiados (en términos de cantidad, calidad, seguridad y aceptabilidad sociocultural) y consumo de ellos; b) eficacia de los servicios de salud y estado de salubridad del entorno (en relación con los recursos, las oportunidades y las funciones y responsabilidades de los encargados de garantizarlas); y c) la calidad y el nivel de atención a la madre y al niño.
幼儿营养和健康状况是下列三项基本因素形成:(a) 获得和利用充分食物(包括数量、量、安全和社会文化可接受);(b) 有效保健服务和有益健康环境(包括资源、机会以及负有这方面责任者负责程度);和(c) 妇幼保健服务量和数量。
声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。