Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是总
情况的一部
。
成几个部
, 残卷, 断简残篇;片段, 摘录
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是总
情况的一部
。
Le monde d'aujourd'hui n'est plus constitué de fragments de régions, séparés les uns des autres.
在当今的世界,各个区域不再相

,各不相干。
Les débris non-ferreux sont habituellement vendus sous forme de petits fragments.
有色金属废料通常以碎料出售。
À l'heure actuelle, le coût de fragments d'ADN est d'environ 0,10 dollar la paire de bases.
现在,DNA片段的生产费用约为每个碱基对0.10美元。
Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.
显然,我们中一些人手上拿到了碎片,并认为发现了碎片中反映的真理。
10) Un fragment de cardigan en tricot de laine marron endommagé par explosion.
⑽ 一块遭爆炸破损的棕色卡迪根式针织开襟毛衣碎片。
Une étiquette portant la mention « Puccini design » était cousue sur ce fragment.
该物品上缝有写着“Puccini design”字样的商标。
Quatre fragments d'étoffe de couleur crème présentant un motif à rayures marron.
⑺ 四块乳白色间棕色长条纹布料碎片。
Treize fragments très endommagés, dont beaucoup sont minuscules, d'une étoffe à fibres bleues.
⑻ 13块破损严重的蓝色纤维衣料碎片,其中一些极为细小。
L'étoffe des autres fragments correspond également à l'étoffe de cette marque.
其余一些碎片的衣料也与该牌子的衣料相符。
Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.
⑷ 六块烧焦了的有蓝色细线条的白色衣料碎片。
Quatre fragments d'étoffe à chevrons marron clair endommagés par explosion.
⑸ 四块遭爆炸破损的浅棕色人字纹布料碎片。
Trois fragments d'un tissu de tweed marron clair à chevrons endommagés par explosion.
⑹ 三块遭爆炸破损的棕色人字纹花呢衣料碎片。
Les derniers fragments devraient se détacher à une altitude comprise entre 50 et 40 km.
最后碎片形成的高度可能是在50-40公里之间。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
Il est souvent possible de laisser de gros fragments métalliques sur le sol sans problème ultérieur.
大块的金属也许经常被留置在地上,并无后续的问题。
Ces fragments ont été analysés séparément.
对松动的碎片进行了单独
析。
Ces fragments ont fait l'objet d'une analyse métallographique et scientifique (peinture) afin de déterminer leur origine.
已将有关碎片送去进行金相
析和刑侦喷漆
析,以确定它们来自何处。
Ils n'y avaient pas réussi mais étaient parvenus à retirer les fragments qui brûlaient sous le camion.
他们未能扑灭火势,但却成功地把燃烧碎片从卡车下清理出。
Tout comme la paix ne peut être réglée par fragments, le territoire ne peut pas être morcelé.
正如不能零星解决和平问题一样,土地也不能被
。
声明:以上例句、词性
类均由
联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。