L'Australie est surtout un pays composé de communautés.
澳大利亚基本上是一个由社区组成的国家。



器皿L'Australie est surtout un pays composé de communautés.
澳大利亚基本上是一个由社区组成的国家。
Elles en sont surtout, ce qui est encore plus grave, les premières cibles.
此外,更严重的是他们成为主要的攻击对象。
Les Portoricains souhaitent surtout entrer dans l'Union.
波多黎各人基本上赞成取得州地位。
Nous devrions surtout regarder la longue route qu'il nous reste à parcourir.
应该利用这个机会关注我们前头的漫长道路。
L'augmentation des taux d'infection à VIH, surtout parmi les jeunes femmes, reste très préoccupante.
艾滋

染率,尤其是青年妇女中
染率的上升仍然令人严重关切。
L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.
战略安全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。
Je voudrais également évoquer certains des arguments qui ont été avancés hier et surtout aujourd'hui.
我也谨谈谈昨天和特别是今天提出的一些论点。
Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.
未成年男子辍学率较高,特别是十一年级。
Les violations mentionnées concernaient surtout l'extraction minière et l'exploration pétrolière.
在采矿业和采油业这些行业,上述侵权行为尤其普遍。
N'hésitez surtout pas à me faire part d'éventuelles nouvelles de vos capitales.
如果你们从贵国首都得到了消息,请告诉我。
Beaucoup de gens, surtout dans les régions du sud de notre pays, ont faim.
许多人,特别是我国南部地区的人,仍食不果腹。
Cela s'explique surtout par le manque de capacités, mais aussi par la corruption.
这主要是由于缺乏能力和存在腐败现象。
La situation sécuritaire demeure instable, surtout dans l'ouest, et appelle une surveillance plus étroite.
特别是该国西部的安全情况依然不稳定,需要密切监测。
Ils nous déchirent le cœur, surtout lorsqu'ils concernent des enfants et les plus vulnérables.
这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。
Ce lien essentiel transparaît surtout dans le concept d'une Commission de consolidation de la paix.
这一基本联系更加清楚地反映在和平建设委员会的概念中。
La proposition vise surtout à une transformation radicale du Fonds central existant.
这项建议实
上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。
En pratique, il s'occuperait surtout des questions d'audit.
这一作用实际上是以审计事项为主。
Troisièmement, ils doivent surtout mieux répondre à la demande d'élargissement de la participation des citoyens.
最后也是最为重要的一点,它们必须更为充分地对公民要求更多参与的呼声作出回应。
Il s'agit surtout de savoir si nous voulons tous progresser.
我们想有所成就吗?
Par conséquent, le rapport soumis à la Conférence est surtout d'ordre technique.
因此,大会现在收到的报告主要是技术性报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。