Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行 策似乎加强了
策似乎加强了

 角色,而不是对之提出质疑。
角色,而不是对之提出质疑。
 变位形式a.
变位形式a. , 众人
, 众人


 ,
, 




 权利
权利
 经济学
经济学
 家
家
 犯
犯 界
界 权
权
 制度
制度
 危机
危机 ;有手腕
;有手腕 , 圆滑
, 圆滑

 家,
家,  界人物
界人物 人, 圆滑
人, 圆滑 人
人




 学
学 策, 方针
策, 方针 策
策 策
策 策
策 策
策
 活动;
活动;
 生涯
生涯



 偷懒, 做
偷懒, 做 不肯多花力气
不肯多花力气
 权利
权利 策
策 策
策
 ;
; 疗;
疗; ;
;
 学, 地理
学, 地理
 学;
学; ;
; ;
; 媒
媒 ;
; ,国营
,国营 ,国有
,国有 ;
;Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.
现行 策似乎加强了
策似乎加强了

 角色,而不是对之提出质疑。
角色,而不是对之提出质疑。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况
 策。
策。
Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.
我们是为了巴尔干地区 一项不妥协
一项不妥协 策而承担起这一责任
策而承担起这一责任 。
。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题 ,联合国系
,联合国系 高度依赖于各国
高度依赖于各国 府
府

 意志。
意志。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些 策
策 影响在各区域和各国明显不同。
影响在各区域和各国明显不同。
L'influence économique et politique de la finance internationale faisait maintenant l'objet d'un large débat.
国际金融对经济和

 影响现在都在公开讨论。
影响现在都在公开讨论。
Les assassinats politiques sont beaucoup moins nombreux et les médias sont plus libres.

 杀害大大减少,媒体自由放松。
杀害大大减少,媒体自由放松。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键

 进程不得不推延,或可能要拖延。
进程不得不推延,或可能要拖延。
Les conditions d'emploi ne portent pas atteinte aux libertés politiques et économiques fondamentales de l'individu.
就业条件不侵犯个人 基本
基本
 和经济自由。
和经济自由。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、 策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们
策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们 知识代代相
知识代代相 。
。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
 策和协调机构依据
策和协调机构依据 范围往往很窄。
范围往往很窄。
Cela pourrait présager le début d'une nouvelle ère politique au Myanmar.
这可能意味着缅甸一个新

 时代
时代 开始。
开始。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活 策
策 净益处。
净益处。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订 策方面
策方面 数据需求。
数据需求。
Les gouvernements ne doivent plus utiliser l'extrémisme comme instrument d'une politique.
各国 府都必须不再把恐怖主义作为
府都必须不再把恐怖主义作为 策工具。
策工具。
Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.
北约保留余下 非战略核武器
非战略核武器 目
目 基本
基本 是
是
 性
性 。
。
L'amélioration de la situation de ces exclus constitue une grande priorité politique.
改善他们 条件已被列为首要
条件已被列为首要

 优先
优先 项。
项。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以
 术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交 地区是那些较少犯罪或
地区是那些较少犯罪或
 不稳定问题
不稳定问题 地区。
地区。
Nous reconnaissons le contexte politique, social et culturel unique de chaque pays.
我们承认每个国家独特

 、社会和文化背景。
、社会和文化背景。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。