Le ciel gris et les feuilles mortes reflètent son cœur triste.
灰暗
天空和枯萎
叶子映射出他悲伤
内心。
变位形式mort, e
某人
死讯
问题。
寂静
消亡
)极度
痛苦
所
痛苦
[一般写作 Mort ];象征死
骷髅
权
,死亡
;枯死
, 枯萎
,无
,停滞
;如死一般


光,滞呆
光
眼睛
, 死气沉沉
, 停滞
, 不动
城市
)牛轭形弯道
河谷
子弹
光或火力不能及
)死角
, 不复存在
, 废弃
;不能再用
, 用坏了
事我再也不愿提起。
事故
座位上
人
权
人
)明家;摊出
牌
斗争, 生死搏斗
友谊是永恒
。être mort: décédé, défunt, disparu, feu (vieux), mortifié, nécrosé, trépassé (littéraire), tué, esquinté, fichu, foutu (populaire), usé, éteint, désert, dormant, figé, inactif, stagnant, vide, mémoire à lecture seule,
;Le ciel gris et les feuilles mortes reflètent son cœur triste.
灰暗
天空和枯萎
叶子映射出他悲伤
内心。
Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.
有时他们
父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待。
Article 92 - Tout acte de terrorisme est puni de la peine de mort.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Au Pakistan, jusqu'à 700 000 personnes ont été touchées et 486 sont mortes.
巴基斯坦有多达700 000人受灾,486人死亡。
Ces incidents se sont soldés par la mort de quatre Éthiopiens et d'un milicien érythréen.
埃塞俄比亚人和一名厄立特里亚民兵在上述事件中丧生。
Nous nous joignons au peuple géorgien, qui pleure sa mort.
我们与格鲁吉亚人民一样,对他
去世表示悼念。
Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封。
Ce principe est particulièrement important dans les affaires où l'accusé encourt la peine de mort.
这一戒律在死刑案件中特别重要。
Malheureusement, 11 Casques bleus ont trouvé la mort en service commandé.
令人遗憾
是,有11名维持和平人员在执行任务时殉职。
Depuis, le conflit armé s'est intensifié; il aurait fait quelque 12 000 morts.
此后,武装冲突加剧,导致约12 000人丧生。
Plus de 50 000 personnes ont trouvé la mort, dont un grand nombre d'enfants.
已经证实50 000多人死亡,包括一大批儿童。
Ces soldats ont été condamnés à mort mais pourraient faire appel de la décision.
他们被判处死刑,但有权提出上诉。
Les survivants ont fui le village sans enterrer leurs morts.
幸存者逃离了这个村庄,未及掩埋死者。
La mort et la souffrance ont frappé les deux camps.
双方都有人死亡和遭受痛苦。
Elle aurait pu empêcher des millions de morts dans différents conflits.
它本可以避免数百万人死于不同
冲突之中。
Tant le processus électoral que le processus de désarmement se trouvaient au point mort.
选举进程和解除武装工作都已陷入僵局。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久
罗马教皇。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去
一切感受着无法忍受
痛苦。
Douze États seulement ont des délinquants juvéniles dans le couloir de la mort.
只有12个州
监狱死囚区关押有少年犯。
Nous sommes attristés par la mort d'un de nos compatriotes à Kandahar, la semaine dernière.
就在上个星期,我们在坎大哈省痛失了我们
一位军人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。