Des menaces à notre environnement naturel constituent en conséquence des menaces à notre existence même.
因此,

自然环境的威胁就是

生存的威胁。
,牵
,
;Des menaces à notre environnement naturel constituent en conséquence des menaces à notre existence même.
因此,

自然环境的威胁就是

生存的威胁。
Ensuite elle s'est adressée au Tribunal suprême pour demander qu'il constate l'existence d'une erreur judiciaire.
接着,提交人向最高法院提出申请,要求宣布出现司法错判。
En dépit de l'existence de cette structure institutionnelle, des problèmes demeurent.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
Le premier est la promotion d'une existence plus saine.
第一个领域是促进健康生活。
J'ai depuis confirmé l'existence d'un projet de plan antisinistre.
自那时以后,
确信已经有一个业务
续性和灾难备援计划草案。
La responsabilité de l'existence de cet obstacle au progrès n'incombe pas à Pristina.
阻碍这一进程的错误不在于普里什蒂纳。
Le dialogue signifie que l'on affirme l'existence de l'autre, qui, par définition, est différent.
话意味着承认本质上不同的他方的存在。
La violence domestique demeure une menace pour les femmes et pour leur existence même.
家庭暴力
妇女及其生存始终是一个威胁。
Le document à l'examen illustrait bien la nécessité de maintenir le Groupe de travail en existence.
值得注意的是,文件解释了工作组继续存在的必要性。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不合逻辑的。
L'adversité est le trait caractéristique de leur existence et de leurs attentes.
逆境是他
生活中和他
的期望中占支配地位的特点。
L'Instance permanente avait elle aussi été saisie de cette information pendant ses quatre années d'existence.
土著问题常设论坛在其建立的4年内也
这些资料知情。
Parfois, l'existence d'un grave danger n'apparaît que lorsqu'il est déjà trop tard.
有时,当重大风险的存在显而易见时已经太迟了。
L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.
就业是体面生活的一个基本要素,也应当成为融合政策框架的一个基本组成部分。
Nous l'avons mis au défi d'ouvrir l'économie cubaine et de permettre l'existence de syndicats indépendants.

向卡斯特罗提出挑战,要求开放古巴经济并允许独立工会的存在。
L'examen qui précède montre assez l'existence de lacunes institutionnelles graves au niveau mondial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Il suppose l'existence d'établissements, matériels et services de santé.
它要求提供卫生设施,产品和服务。
Selon certains pays des régions concernées, l'existence des UCR se justifie pour des raisons pratiques.
受影响区域的一些国家认为,出于现实的原因,区域协调单位有理由存在。
L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.
有人
集体驱逐“权利”的存在,表示反
。
L'auteur du crime a connaissance des faits qui ont établi l'existence d'un conflit armé.
攻击者了解确立武装冲突存在的事实情况。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。