La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造 。
。
 ; 血统
; 血统 卑贱
卑贱 起源
起源 拉丁语
拉丁语 单词
单词 起源
起源 拉丁语
拉丁语 ,原
,原
 ;
; 创
创 ;新颖
;新颖 ;别出心裁
;别出心裁 ;古怪
;古怪
 ;别致
;别致 ,生动
,生动 ,绚丽多彩
,绚丽多彩
 词:
词: 词:
词: ,来源
,来源 ;
; ,未知
,未知 ,不认识
,不认识 ,不熟悉
,不熟悉 ;
;
 ;
; 同;
同;
 ;
;La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造 。
。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源国和目 地国建立了密切
地国建立了密切 联系。
联系。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队 任务主要是对停火进行监测
任务主要是对停火进行监测 作用。
作用。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基 种族出
种族出 或民族出
或民族出
 不平等待遇。
不平等待遇。
Selon ces mêmes autorités, la plupart de ces armes sont d'origine chinoise, russe ou est-européenne.
官员们说,这些武器 主要产地为中国、俄罗斯或东欧。
主要产地为中国、俄罗斯或东欧。
Plus de 5 millions de personnes meurent chaque année de maladies d'origine hydrique.
每年有500多万人死 同水有关
同水有关 疾病。
疾病。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产 特性、其国家、地理来源和
特性、其国家、地理来源和 份均被改变。
份均被改变。
Le problème posé par les stupéfiants d'origine afghane est un problème international.
源 阿富汗
阿富汗 毒品
毒品 问题是一个国际问题。
问题是一个国际问题。
La prolifération des armes légères est à l'origine des enfants-soldats.
小武器和轻武器 扩散是儿童士兵现象
扩散是儿童士兵现象 背后原因。
背后原因。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万人提供粮食。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染 水造成
水造成 水生污染疾病
水生污染疾病 影响十分广泛。
影响十分广泛。
Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回原籍国时,原籍国也应承认他们 被害人
被害人 份。
份。
La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.
问题是如何解决犯罪行为 根源。
根源。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果是上述公共部门人员能力减弱 各种现象。
各种现象。
En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中 多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
多数是塞内加尔人和塞拉利昂人。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题 是从中国大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
是从中国大陆贩运妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中心,然后被送回原籍省。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小 污染颗粒
污染颗粒 来源,并描绘出它们在空中
来源,并描绘出它们在空中 轨迹。
轨迹。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回原籍地 难民。
难民。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地 问题来源
问题来源 不发达状况和长期
不发达状况和长期 专制。
专制。
Une enquête internationale approfondie sur l'origine des fonds permettant de financer ces dépenses s'impose donc.
因此,有必要对这些开支 资金来源进行一次彻底
资金来源进行一次彻底 国际调查。
国际调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件
软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。