Il ignore les avertissements du vent, continuant à naviguer sous la tempête.
他无视风的警告,仍在暴风雨中航行。

; 瞧不起

经历,
经受, 不懂:
皆知
生:
事;无视
事
,
受;
受,领受;Il ignore les avertissements du vent, continuant à naviguer sous la tempête.
他无视风的警告,仍在暴风雨中航行。
L'Organisation a dû faire face à des difficultés qu'on ne saurait ignorer.
此外,联合国必须应付各种不可忽视的困难。
Nul n'ignore l'influence croissante dont jouissent certaines des organisations qui constituent la société civile.
构成民间社会一部分的有些组织所起到的日益增长的作用是尽
皆知的。
Nous devons reconnaître qu'ignorer les États fragiles coûte cher.
我们还必须承认忽略脆弱国家的高昂代价。
Personne n'ignore que, partie de loin, l'Afrique fait face à des défis énormes.
我们所有
都非常清楚,在国际上,非洲面临各种巨大挑战。
Ainsi, il est fait en sorte qu'aucune de ces questions ne soit négligée ou ignorée.
这样可以保证不会回避或忽略任何问题。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望你不是故意不理我国代表团。
Nous savons où nous en sommes, mais nous ignorons où nous allons.
我们知道我们已经处于这样一个状况,但是我们拿不准走向何方。
On estime à environ 6 600, le nombre de femmes séropositives, qui ignorent leur condition.
估计约有6 600名妇女是自己不知道实情的艾滋病感染者。
Nous sommes un peu perdus; nous ignorons pourquoi nous sommes revenus à la première proposition.
我们不知所措;我们不知道我们又回到第一个备选办法。
Nous n'osons pas feindre de les ignorer.
我们不敢想象不处理此问题的后果。
Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».
但各位成员对于拉丁谚语是熟悉的,“
都会有错”。
Par ailleurs, on ignore le sort de 28 autres enfants.
另一方面,东帝汶境内有10名儿童的家长仍滞留在印度尼西亚境内,另有28名儿童下落不明。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de prétendre ignorer l'histoire.
我们不能再继续自欺欺
,好象我们不了解自己的历史。
On ignore ce que M. Mingere est devenu ensuite.
自那时以来,即无
知晓Mingere先生的下落。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临的危险不容忽视。
Mais je dois dire que vous ignorez les propositions des délégations à cet égard.
但我必须指出,你忽视了一些代表团在这方面提出的议案。
Le Groupe n'ignore pas que l'Ouganda connaît des problèmes de ressources.
小组认识到乌干达资源紧缺问题。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视难民营难民的痛苦。
J'ignore si l'un des auteurs de la proposition se trouvait à l'ONU à cette époque.
我不知道本提案的提案国当时是否在场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。