Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象掩盖了区域一级的差异悬殊。
假又有什么用呢?
瞒你说, 这个解决办法对我
合适。
作
知,
理:
知
住他的喜悦。
易隐藏的东西
, 佯作
, 
认:
应该
认这件事的困难。
+simul相同+er动词后缀
,化
;伪
;掩饰;se ~ v.pr. 伪
;掩盖,掩饰

,把……化
成,伪
;掩饰,掩盖;隐瞒;se ~ v.pr. 乔

,化
,伪
自己
;乔

;化
服;掩饰,掩盖,隐瞒
词:se dissimuler: caché, clandestin, secret, terrer, planquer, cacher, tapir,
词:se dissimuler: apparaître, connu, évident, manifeste, public, éclater,
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象掩盖了区域一级的差异悬殊。
Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.
掩饰失败无助于和平事业。
La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour dissimuler des actifs aux créanciers.
破产过程可以用来对现有的债权人隐瞒资产。
Aucune tentative faite par les dirigeants érythréens pour dissimuler la vérité ne pourrait plus réussir.
厄立特里亚领导人任何掩盖真相的企图都
会成功。
Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.
但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距。
Un tel projet cherche à dissimuler le fait qu'il s'agit de « colons turcs ».
这样起草是为了模糊问题在于“土耳其定居者”这一情况。
Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.
便携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,价格也
高。
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
堕胎也是一种常
的做法,但
是公开进行。
L'Australie ne se dissimule pas la difficulté de ces questions.
澳大利亚并非没有以现实的态度来看待这些问题的各种困难。
Nous avons été informés de tentatives visant à dissimuler les diamants bruts de l'UNITA.
我们获悉有人企图挑出安盟未加工钻石。
Peut-on dissimuler la discrimination et l'exclusion par un simple mot?
人们难道能够用一个词就把歧视和排斥掩盖起来吗?
Ces critiques ne doivent pas dissimuler les succès qu'elle peut mettre à son actif.
但是,这些批评
能贬低联合国所取得的成就。
Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.
但是,这种全球平均数掩盖了区域上的悬殊差异。
Ces progrès, il ne faut pas se le dissimuler, restent encore fragiles.
我们
应欺骗自己:这一进程仍然十分脆弱。
La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.
现在存在公开和秘密地进行横向和纵向扩散的情况。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把地雷布设在居民区中会造成何种后果。
La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.
这种
公正监押的真正原因是
可告人的。
Cette menace se dissimule dans un grand nombre de pays, y compris le mien.
这种威胁隐藏在许多国家内,也隐藏在我国内。
Ce fait représente une nouvelle manœuvre pour dissimuler la culpabilité de ce terroriste international déclaré.
此举是意在掩盖这名供认
讳的国际恐怖分子罪行的进一步伎俩。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常藏匿在汽车零部件或行李中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。